- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible 2 Samuel 8:3
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Greek Ordinal
Showing 50 of 155 checked matches: 155 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וַיַּ֣ךְ דָּוִ֔ד אֶת־ הֲדַדְעֶ֥זֶר בֶּן־ רְחֹ֖ב מֶ֣לֶךְ צוֹבָ֑ה בְּלֶכְתּ֕וֹ לְהָשִׁ֥יב יָד֖וֹ בִּֽנְהַר־ פְרָֽת׃
בַּעֲוֺ֥ן בִּצְע֛וֹ קָצַ֥פְתִּי וְאַכֵּ֖הוּ הַסְתֵּ֣ר וְאֶקְצֹ֑ף וַיֵּ֥לֶךְ שׁוֹבָ֖ב בְּדֶ֥רֶךְ לִבּֽוֹ׃
וְאַחַ֗ר יָֽרְדוּ֙ בְּנֵ֣י יְהוּדָ֔ה לְהִלָּחֵ֖ם בַּֽכְּנַעֲנִ֑י יוֹשֵׁ֣ב הָהָ֔ר וְהַנֶּ֖גֶב וְהַשְּׁפֵלָֽה׃
אֱסֹ֤ף נְתָחֶ֙יהָ֙ אֵלֶ֔יהָ כָּל־ נֵ֥תַח ט֖וֹב יָרֵ֣ךְ וְכָתֵ֑ף מִבְחַ֥ר עֲצָמִ֖ים מַלֵּֽא׃
וְאֶת־ הַנְּסוֹגִ֖ים מֵאַחֲרֵ֣י יְהוָ֑ה וַאֲשֶׁ֛ר לֹֽא־ בִקְשׁ֥וּ אֶת־ יְהוָ֖ה וְלֹ֥א דְרָשֻֽׁהוּ׃
וַיַּשְׁלִ֙יכוּ֙ אִ֣ישׁ מַטֵּ֔הוּ וַיִּהְי֖וּ לְתַנִּינִ֑ם וַיִּבְלַ֥ע מַטֵּֽה־ אַהֲרֹ֖ן אֶת־ מַטֹּתָֽם׃
וַיְרַפּ֞וּ אֶת־ שֶׁ֤בֶר בַּת־ עַמִּי֙ עַל־ נְקַלָּ֔ה לֵאמֹ֖ר שָׁל֣וֹם ׀ שָׁל֑וֹם וְאֵ֖ין שָׁלֽוֹם׃
וַיַּרְא֙ יְחִזְקִיָּ֔הוּ כִּי־ בָ֖א סַנְחֵרִ֑יב וּפָנָ֕יו לַמִּלְחָמָ֖ה עַל־ יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃
אַתֶּ֗ם לְכ֨וּ קְח֤וּ לָכֶם֙ תֶּ֔בֶן מֵאֲשֶׁ֖ר תִּמְצָ֑אוּ כִּ֣י אֵ֥ין נִגְרָ֛ע מֵעֲבֹדַתְכֶ֖ם דָּבָֽר׃
אִם־ רָעָ֞ה בְּעֵינֵ֧י אֲדֹנֶ֛יהָ אֲשֶׁר־ לא ל֥וֹ יְעָדָ֖הּ וְהֶפְדָּ֑הּ לְעַ֥ם נָכְרִ֛י לֹא־ יִמְשֹׁ֥ל לְמָכְרָ֖הּ בְּבִגְדוֹ־ בָֽהּ׃
וְאֶת־ כָּל־ הַבַּ֛יִת צִפָּ֥ה זָהָ֖ב עַד־ תֹּ֣ם כָּל־ הַבָּ֑יִת וְכָל־ הַמִּזְבֵּ֥חַ אֲֽשֶׁר־ לַדְּבִ֖יר צִפָּ֥ה זָהָֽב׃
דַּבֵּר֙ אֶל־ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאָמַרְתָּ֖ אֲלֵהֶ֑ם אִ֥ישׁ אִישׁ֙ כִּֽי־ תִשְׂטֶ֣ה אִשְׁתּ֔וֹ וּמָעֲלָ֥ה ב֖וֹ מָֽעַל׃
וַיִּבְרָ֨א אֱלֹהִ֤ים ׀ אֶת־ הֽ͏ָאָדָם֙ בְּצַלְמ֔וֹ בְּצֶ֥לֶם אֱלֹהִ֖ים בָּרָ֣א אֹת֑וֹ זָכָ֥ר וּנְקֵבָ֖ה בָּרָ֥א אֹתָֽם׃
וְגַלְתִּ֥י בִירוּשָׁלַ֖͏ִם וְשַׂשְׂתִּ֣י בְעַמִּ֑י וְלֹֽא־ יִשָּׁמַ֥ע בָּהּ֙ ע֔וֹד ק֥וֹל בְּכִ֖י וְק֥וֹל זְעָקָֽה׃
וַיִּהְי֥וּ בְנֵי־ בֶ֖לַע אַ֣רְדְּ וְנַעֲמָ֑ן מִשְׁפַּ֙חַת֙ הָֽאַרְדִּ֔י לְנַֽעֲמָ֔ן מִשְׁפַּ֖חַת הַֽנַּעֲמִֽי׃
And the trees said to the fig tree, Come thou, and reign over us.
His left hand is under my head, and his right hand doth embrace me.
But the word of God came unto Shemaiah the man of God, saying,
The word of the LORD that came to Jeremiah concerning the dearth.
tvaaM vardhanti kSitayaH pRthivyaaM tvaaM raaya ubhayaaso janaanaam
bhojam ashvaaH suSThuvaaho vahanti suvRd ratho vartate dakSiNaayaaH
abhi tvaa naktiir uSaso vavaashire .agne vatsaM na svasareSu dhenavaH
arcaami te sumatiM ghoSy arvaak saM te vaavaataa jarataam iyaM giiH
citraM devaanaam ud agaad aniikaM cakSur mitrasya varuNasyaagneH
agniH sanoti viiryaaaa\Ni vidvaan sanoti vaajam amRtaaya bhuuSan
susaMdRshaa bhaanunaa yo vibhaati prati gaavaH samidhaanam budhanta
prati Syaa suunarii janii vyuchantii pari svasuH
iikSe raayaH kSayasya carSaNiinaam uta vrajam apavartaasi gonaam
aapuurNo asya kalashaH svaahaa sekteva koshaM sisice pibadhyai
indra stotRRNaam avitaa vi vo made dviSo naH paahy aMhaso vivakSase
aa suuryo na bhaanumadbhir arkair agne tatantha rodasii vi bhaasaa
sa no mahyaa aditaye punar daat pitaraM ca dRsheyam maataraM ca
achaa mahii bRhatii shaMtamaa giir duuto na gantv ashvinaa huvadhyai
iiLito agne manasaa no arhan devaan yakSi maanuSaat puurvo adya
aham atkaM kavaye shishnathaM hathair ahaM kutsam aavam aabhir uutibhiH
yam Rtvijo vRjane maanuSaasaH prayasvanta aayavo jiijananta
vivasvataH sadana aa hi pipriye satraasaaham abhimaatihanaM stuhi
yuvaM vastraaNi piivasaa vasaathe yuvor achidraa mantavo ha sargaaH
antar matish carati niSSidhaM gor mahad devaanaam asuratvam ekam
purutraa hi vaam matibhir havante maa vaam anye ni yaman devayantaH
ahaa yad dyaavo .asuniitim ayan madhvaa no atra pitaraa shishiitaam
tad rodasii janayataM jaritre dyaavaa rakSatam pRthivii no abhvaat
abhi vaaM vishvaa niyutaH sacante spaarhayaa shriyaa tanvaaaa\ shubhaanaa
evaa hi tvaam Rtuthaa yaatayantam maghaa viprebhyo dadataM shRNomi
vaMsageva puuSaryaaaa\ shimbaataa mitreva Rtaa shataraa shaatapantaa
abhipashyantii vayunaa janaanaaM divo duhitaa bhuvanasya patnii
sa tejiiyasaa manasaa tvota uta shikSa svapatyasya shikSoH
aasthaad rathaM svadhayaa yujyamaanam aa yam ashvaasaH suyujo vahanti
yayaa raadhaH pinvasi vishvavaara pRthu shravo daashuSe martyaaya
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ