- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Song of Songs 6:2
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Greek Ordinal
Showing 37 of 138 checked matches: 1 name, 137 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
דּוֹדִי֙ יָרַ֣ד לְגַנּ֔וֹ לַעֲרוּג֖וֹת הַבֹּ֑שֶׂם לִרְעוֹת֙ בַּגַּנִּ֔ים וְלִלְקֹ֖ט שֽׁוֹשַׁנִּֽים׃
וְכֶ֨בֶשׂ בֶּן־ שְׁנָת֜וֹ תָּמִ֗ים תַּעֲשֶׂ֥ה עוֹלָ֛ה לַיּ֖וֹם לַֽיהֹוָ֑ה בַּבֹּ֥קֶר בַּבֹּ֖קֶר תַּעֲשֶׂ֥ה אֹתֽוֹ׃
לֹ֣א אִ֥ישׁ אֵל֙ וִֽיכַזֵּ֔ב וּבֶן־ אָדָ֖ם וְיִתְנֶחָ֑ם הַה֤וּא אָמַר֙ וְלֹ֣א יַעֲשֶׂ֔ה וְדִבֶּ֖ר וְלֹ֥א יְקִימֶֽנָּה׃
קֵ֤ץ ׀ שָׂ֤ם לַחֹ֗שֶׁךְ וּֽלְכָל־ תַּ֭כְלִית ה֣וּא חוֹקֵ֑ר אֶ֖בֶן אֹ֣פֶל וְצַלְמָֽוֶת׃
וְעַתָּ֥ה יְהוָ֖ה אָבִ֣ינוּ אָ֑תָּה אֲנַ֤חְנוּ הַחֹ֙מֶר֙ וְאַתָּ֣ה יֹצְרֵ֔נוּ וּמַעֲשֵׂ֥ה יָדְךָ֖ כֻּלָּֽנוּ׃
וְהָיָ֣ה יוֹם־ אֶחָ֗ד ה֛וּא יִוָּדַ֥ע לַֽיהוָ֖ה לֹא־ י֣וֹם וְלֹא־ לָ֑יְלָה וְהָיָ֥ה לְעֵֽת־ עֶ֖רֶב יִֽהְיֶה־ אֽוֹר׃
י֥וֹם שׁוֹפָ֖ר וּתְרוּעָ֑ה עַ֚ל הֶעָרִ֣ים הַבְּצֻר֔וֹת וְעַ֖ל הַפִּנּ֥וֹת הַגְּבֹהֽוֹת׃
כִּ֤י נֵ֣ר מִ֭צְוָה וְת֣וֹרָה א֑וֹר וְדֶ֥רֶךְ חַ֝יִּ֗ים תּוֹכְח֥וֹת מוּסָֽר׃
וַיִּקְח֨וּ אֶת־ ל֧וֹט וְאֶת־ רְכֻשׁ֛וֹ בֶּן־ אֲחִ֥י אַבְרָ֖ם וַיֵּלֵ֑כוּ וְה֥וּא יֹשֵׁ֖ב בִּסְדֹֽם׃
וַיִּֽחַר־ אַ֥ף יְהוָ֖ה בָּאָ֣רֶץ הַהִ֑וא לְהָבִ֤יא עָלֶ֙יהָ֙ אֶת־ כָּל־ הַקְּלָלָ֔ה הַכְּתוּבָ֖ה בַּסֵּ֥פֶר הַזֶּֽה׃
When God heard this, he was wroth, and greatly abhorred Israel:
The rich and poor meet together: the LORD is the maker of them all.
ayaM somo vRSNo ashvasya reto brahmaayaM vaacaH paramaM vyo\ma
niihaareNa praavRtaa jalpyaa caasutRpa ukthashaasash caranti
agniM taM giirbhir hinuhi sva aa dame ya eko vasvo varuNo na raajati
marmaaNi te varmaNaa chaadayaami somas tvaa raajaamRtenaanu vastaam
sujaataaso januSaa rukmavakSaso divo arkaa amRtaM naama bhejire
aasmai riiyante nivaneva sindhavo .asmaa ahne bhavati tat patitvanam
ava raajan pashutRpaM na taayuM sRjaa vatsaM na daamno vasiSTham
ye te vRSaNo vRSabhaasa indra brahmayujo vRSarathaaso atyaaH
mandro hotaa sa juhvaaaa\ yajiSThaH sammishlo agnir aa jigharti devaan
vishvam asyaa naanaama cakSase jagaj jyotiS kRNoti suunarii
pra yad vayo na svasaraaNy achaa prayaaMsi ca nadiinaaM cakramanta
yuSmeSito maruto martyeSita aa yo no abhva iiSate
RbhukSaa vaaja uta vaa puraMdhir avantu no amRtaasas turaasaH
sa dhaarayat pRthiviim paprathac ca somasya taa mada indrash cakaara
aptuurye maruta aapir eSo .amandann indram anu daativaaraaH
mahiir asya praNiitayaH puurviir uta prashastayaH
bhadraa vastraaNy arjunaa vasaanaa seyam asme sanajaa pitryaa dhiiH
sanaa atra yuvatayaH sayoniir ekaM garbhaM dadhire sapta vaaNiiH
suviireNa rayiNaagne svaabhuvaa yas ta aanaT samidhaa taM juSasva
piivoashvaaH shucadrathaa hi bhuutaayaHshipraa vaajinaH suniSkaaH
ayaM kaniina Rtupaa avedy amimiitaararuM yash catuSpaat
sanitaasi pravato daashuSe cid yaabhir viveSo haryashva dhiibhiH
وَآتَيْنَاهُ فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَإِنَّهُ فِي الْآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ
فَخَرَجَ مِنْهَا خَائِفًا يَتَرَقَّبُ قَالَ رَبِّ نَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
انْظُرْ كَيْفَ كَذَبُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَفْتَرُونَ