- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Exodus 30:33
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Greek Ordinal
Showing 50 of 138 checked matches: 1 name, 137 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
אִ֚ישׁ אֲשֶׁ֣ר יִרְקַ֣ח כָּמֹ֔הוּ וַאֲשֶׁ֥ר יִתֵּ֛ן מִמֶּ֖נּוּ עַל־ זָ֑ר וְנִכְרַ֖ת מֵעַמָּֽיו׃
וַיִּפְקֹ֣ד דָּוִ֔ד אֶת־ הָעָ֖ם אֲשֶׁ֣ר אִתּ֑וֹ וַיָּ֣שֶׂם עֲלֵיהֶ֔ם שָׂרֵ֥י אֲלָפִ֖ים וְשָׂרֵ֥י מֵאֽוֹת׃
כִּ֣י מִ֤י עָמַד֙ בְּס֣וֹד יְהוָ֔ה וְיֵ֖רֶא וְיִשְׁמַ֣ע אֶת־ דְּבָר֑וֹ מִֽי־ הִקְשִׁ֥יב דברי דְּבָר֖וֹ וַיִּשְׁמָֽע׃
לִקְרֹ֤א שְׁנַת־ רָצוֹן֙ לַֽיהוָ֔ה וְי֥וֹם נָקָ֖ם לֵאלֹהֵ֑ינוּ לְנַחֵ֖ם כָּל־ אֲבֵלִֽים׃
דַּבֵּ֞ר אֶל־ בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵהֶ֔ם אִ֕ישׁ כִּ֥י יַפְלִ֖א נֶ֑דֶר בְּעֶרְכְּךָ֥ נְפָשֹׁ֖ת לַֽיהוָֽה׃
וַיִּוָּֽתְרוּ֙ בִּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־ חָלְק֖וּ אֶת־ נֽ͏ַחֲלָתָ֑ם שִׁבְעָ֖ה שְׁבָטִֽים׃
הֲל֣וֹא הִנֵּ֔ה מֵאֵ֖ת יְהוָ֣ה צְבָא֑וֹת וְיִֽיגְע֤וּ עַמִּים֙ בְּדֵי־ אֵ֔שׁ וּלְאֻמִּ֖ים בְּדֵי־ רִ֥יק יִעָֽפוּ׃
וַיִּשְׂמְח֥וּ כָל־ עַם־ הָאָ֖רֶץ וְהָעִ֣יר שָׁקָ֑טָה וְאֶת־ עֲתַלְיָ֖הוּ הֵמִ֥יתוּ בֶחָֽרֶב׃
וַאֲמַרְתֶּ֥ם כֹּ֖ה לֶחָ֑י וְאַתָּ֤ה שָׁלוֹם֙ וּבֵיתְךָ֣ שָׁל֔וֹם וְכֹ֥ל אֲשֶׁר־ לְךָ֖ שָׁלֽוֹם׃
וַתֵּ֡לֶד שָׂרָה֩ אֵ֨שֶׁת אֲדֹנִ֥י בֵן֙ לֽ͏ַאדֹנִ֔י אַחֲרֵ֖י זִקְנָתָ֑הּ וַיִּתֶּן־ לּ֖וֹ אֶת־ כָּל־ אֲשֶׁר־ לֽוֹ׃
עַל־ כֵּ֥ן אָמַ֛רְתִּי שְׁע֥וּ מִנִּ֖י אֲמָרֵ֣ר בַּבֶּ֑כִי אַל־ תָּאִ֣יצוּ לְנַֽחֲמֵ֔נִי עַל־ שֹׁ֖ד בַּת־ עַמִּֽי׃
With good will doing service, as to the Lord, and not to men:
We have transgressed and have rebelled: thou hast not pardoned.
And the elders of that city shall take that man and chastise him;
I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me.
Sanctify them through thy truth: thy word is truth.
saM dakSeNa manasaa jaayate kavir Rtasya garbho nihito yamaa paraH
vanaspatibhiH pRthivii sajoSaa ubhe rodasii pari paasato naH
shramasya daayaM vi bhajanty ebhyo yadaa yamo bhavati harmye hitaH
ayaM vaajam bharati yaM sanoty asya priyaasaH sakhye syaama
hiraNyavarNaa sudRshiikasaMdRg gavaam maataa netry ahnaam aroci
kitavaaso yad riripur na diivi yad vaa ghaa satyam uta yan na vidma
o Su vartta maruto vipram achemaa brahmaaNi jaritaa vo arcat
tvam mahiim avaniM vishvadhenaaM turviitaye vayyaaaa\ya kSarantiim
vRddhasya cid vardhato dyaam inakSata stavaano vamro vi jaghaana saMdihaH
shashvattamaasas tam u vaam idaM vayam pitur na naama suhavaM havaamahe
ud dhuumaaso aruSaaso divispRshaH sam agnim indhate naraH
adhvaryavo yaH sv ashnaM jaghaana yaH shuSNam ashuSaM yo vya\Msam
dasraa hiraNyavartanii shubhas patii paataM somam RtaavRdhaa
svasti naH pathyaaaa\su dhanvasu svasty a\psu vRjane sva\rvati
eyam enaM devahuutir vavRtyaan madrya\g indram iyam Rcyamaanaa
vishvaa dyumnaa vRSNyaa maanuSaaNaam asmabhyaM daa harivo maadayadhyai
mahiir asya praNiitayaH puurviir uta prashastayaH
praminatii manuSyaaaa\ yugaani yoSaa jaarasya cakSasaa vi bhaati
pra va spaL akran suvitaaya daavane .arcaa dive pra pRthivyaa Rtam bhare
dadhaami te madhuno bhakSam agre hitas te bhaagaH suto astu somaH
sudaMsasaa shravasaa yaa vibhaasi vaajaprasuutaa subhage bRhantam
na yat te shocis tamasaa varanta na dhvasmaanas tanviiaa\ repa aa dhuH
upo adarshi shundhyuvo na vakSo nodhaa ivaavir akRta priyaaNi
amandaan stomaan pra bhare maniiSaa sindhaav adhi kSiyato bhaavyasya
yad uuvadhyam udarasyaapavaati ya aamasya kraviSo gandho asti
pra vaaM ratho manojavaa asarjiiSaH pRkSa iSidho anu puurviiH
maa vo rasaanitabhaa kubhaa krumur maa vaH sindhur ni riiramat
tve vishve sahasas putra devaas tvam indro daashuSe martyaaya
madacyutaH kRshanaavato atyaan kakSiivanta ud amRkSanta pajraaH
abhi vaayuM viity a\rSaa gRNaano\ .abhi mitraavaruNaa puuyamaanaH
yad vidvaaMsaa nidhim ivaapaguuLham ud darshataad uupathur vandanaaya
acikradad vRSaNam patny achaa duroNa aa nishitaM somasudbhiH
فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِنْ رُوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ
فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِنْ رُوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ