- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Genesis 23:4
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Greek Ordinal
Showing 50 of 119 checked matches: 119 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
גֵּר־ וְתוֹשָׁ֥ב אָנֹכִ֖י עִמָּכֶ֑ם תְּנ֨וּ לִ֤י אֲחֻזַּת־ קֶ֙בֶר֙ עִמָּכֶ֔ם וְאֶקְבְּרָ֥ה מֵתִ֖י מִלְּפָנָֽי׃
וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־ מֹשֶׁ֑ה לֶךְ־ רֵ֕ד כִּ֚י שִׁחֵ֣ת עַמְּךָ֔ אֲשֶׁ֥ר הֶעֱלֵ֖יתָ מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
וַתִּכְתֹּ֥ב בַּסְּפָרִ֖ים לֵאמֹ֑ר קִֽרְאוּ־ צ֔וֹם וְהוֹשִׁ֥יבוּ אֶת־ נָב֖וֹת בְּרֹ֥אשׁ הָעָֽם׃
וַיֹּ֤אמֶר אֱלֹהִים֙ אֶל־ אַבְרָהָ֔ם וְאַתָּ֖ה אֶת־ בְּרִיתִ֣י תִשְׁמֹ֑ר אַתָּ֛ה וְזַרְעֲךָ֥ אֽ͏ַחֲרֶ֖יךָ לְדֹרֹתָֽם׃
וַיַּקְרֵב֮ אֶת־ הַמִּנְחָה֒ וַיְמַלֵּ֤א כַפּוֹ֙ מִמֶּ֔נָּה וַיַּקְטֵ֖ר עַל־ הַמִּזְבֵּ֑חַ מִלְּבַ֖ד עֹלַ֥ת הַבֹּֽקֶר׃
וַיְהִ֗י כִּ֧י צָעֲד֛וּ נֹשְׂאֵ֥י אֲרוֹן־ יְהוָ֖ה שִׁשָּׁ֣ה צְעָדִ֑ים וַיִּזְבַּ֥ח שׁ֖וֹר וּמְרִֽיא׃
וַיֹּ֗אמֶר הֵ֥ן עוֹד֙ הַיּ֣וֹם גָּד֔וֹל לֹא־ עֵ֖ת הֵאָסֵ֣ף הַמִּקְנֶ֑ה הַשְׁק֥וּ הַצֹּ֖אן וּלְכ֥וּ רְעֽוּ׃
וַתֵּ֣רֶא לֵאָ֔ה כִּ֥י עָמְדָ֖ה מִלֶּ֑דֶת וַתִּקַּח֙ אֶת־ זִלְפָּ֣ה שִׁפְחָתָ֔הּ וַתִּתֵּ֥ן אֹתָ֛הּ לְיַעֲקֹ֖ב לְאִשָּֽׁה׃
וַתִּתְפְּשֵׂ֧הוּ בְּבִגְד֛וֹ לֵאמֹ֖ר שִׁכְבָ֣ה עִמִּ֑י וַיַּעֲזֹ֤ב בִּגְדוֹ֙ בְּיָדָ֔הּ וַיָּ֖נָס וַיֵּצֵ֥א הַחֽוּצָה׃
תַּעֲרֹ֬ךְ לְפָנַ֨י ׀ שֻׁלְחָ֗ן נֶ֥גֶד צֹרְרָ֑י דִּשַּׁ֖נְתָּ בַשֶּׁ֥מֶן רֹ֝אשִׁ֗י כּוֹסִ֥י רְוָיָֽה׃
וַיַּ֣רְא אַהֲרֹ֔ן וַיִּ֥בֶן מִזְבֵּ֖חַ לְפָנָ֑יו וַיִּקְרָ֤א אַֽהֲרֹן֙ וַיֹּאמַ֔ר חַ֥ג לַיהוָ֖ה מָחָֽר׃
הִנֵּ֣ה ׀ סַעֲרַ֣ת יְהוָ֗ה חֵמָה֙ יָֽצְאָ֔ה סַ֖עַר מִתְגּוֹרֵ֑ר עַ֛ל רֹ֥אשׁ רְשָׁעִ֖ים יָחֽוּל׃
By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come.
So then they which be of faith are blessed with faithful Abraham.
And the fat of the sin offering shall he burn upon the altar.
And the damsel ran, and told them of her mother’s house these things.
His lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled.
And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people.
And they spit upon him, and took the reed, and smote him on the head.
durokashociH kratur na nityo jaayeva yonaav araM vishvasmai
maadhyaMdinasya savanasya vRtrahann anedya pibaa somasya vajrivaH
aare devaa dveSo asmad yuyotanoru NaH sharma yachataa svastaye
aa vo yantuudavaahaaso adya vRSTiM ye vishve maruto junanti
tato dadaati daashuSe vasuuni codad raadha upastutash cid arvaak
maadhyaMdinasya savanasya vRtrahann anedya pibaa somasya vajrivaH
ye caarhanti marutaH sudaanavaH sman miiLhuSash caranti ye
maadhyaMdinasya savanasya vRtrahann anedya pibaa somasya vajrivaH
aghoracakSur apatighny edhi shivaa pashubhyaH sumanaaH suvarcaaH
vedaa me deva Rtupaa RtuunaaM naaham patiM sanitur asya \!\ raayaH
upa yo namo namasi stabhaayann iyarti vaacaM janayan yajadhyai
abhiim indro nadyo\ vavriNaa hitaa vishvaa anuSThaaH pravaNeSu jighnate
sa aa yajasva nRvatiir anu kSaa spaarhaa iSaH kSumatiir vishvajanyaaH
ahaM shuSNasya shnathitaa vadhar yamaM na yo rara aaryaM naama dasyave
skandhaaMsiiva kulishenaa vivRkNaahiH shayata upapRk pRthivyaaH
pra ye nv a\syaarhaNaa tatakSire yujaM vajraM nRSadaneSu kaaravaH
tavemaaH prajaa divyasya retasas tvaM vishvasya bhuvanasya raajasi
shiriNaayaaM cid aktunaa mahobhir apariivRto vasati pracetaaH
predam brahma vRtratuuryeSv aavitha pra sunvataH shaciipata
yo askabhaayad uttaraM sadhasthaM vicakramaaNas tredhorugaayaH
parSi tokaM tanayam partRbhiS Tvam adabdhair aprayutvabhiH
pra vaaM ratho manojavaa iyarti tiro rajaaMsy ashvinaa shatotiH
ud abhraaNiiva stanayann iyartiindro raadhaaMsy ashvyaani gavyaa
yuvaam indraagnii vasuno vibhaage tavastamaa shushrava vRtrahatye
adribhiH sutaH pavate gabhastyor vRSaayate nabhasaa vepate matii
te nuunam asme Rbhavo vasuuni tRtiiye asmin savane dadhaata
abhi srucaH kramate dakSiNaavRto yaa asya dhaama prathamaM ha niMsate
antar vaaNiiSu pra caraa su jiivase .anindyo vRjane soma jaagRhi
abhi dvijanmaa trivRd annam Rjyate saMvatsare vaavRdhe jagdham ii punaH
yad gopaavad aditiH sharma bhadram mitro yachanti varuNaH sudaase
فَلَمَّا رَأَوْا بَأْسَنَا قَالُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَحْدَهُ وَكَفَرْنَا بِمَا كُنَّا بِهِ مُشْرِكِينَ