- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Psalms 54:5
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Greek Ordinal
Showing 52 of 133 checked matches: 2 names, 131 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
כִּ֤י זָרִ֨ים ׀ קָ֤מוּ עָלַ֗י וְֽ֭עָרִיצִים בִּקְשׁ֣וּ נַפְשִׁ֑י לֹ֤א שָׂ֨מוּ אֱלֹהִ֖ים לְנֶגְדָּ֣ם סֶֽלָה׃
וַיְהִי֙ עַם־ הָאָ֔רֶץ מְרַפִּ֖ים יְדֵ֣י עַם־ יְהוּדָ֑ה ומבלהים וּֽמְבַהֲלִ֥ים אוֹתָ֖ם לִבְנֽוֹת׃
וְהַֽנַּעֲרָ֗ טֹבַ֤ת מַרְאֶה֙ מְאֹ֔ד בְּתוּלָ֕ה וְאִ֖ישׁ לֹ֣א יְדָעָ֑הּ וַתֵּ֣רֶד הָעַ֔יְנָה וַתְּמַלֵּ֥א כַדָּ֖הּ וַתָּֽעַל׃
וַיָּ֙מָת֙ בְּשֵׂיבָ֣ה טוֹבָ֔ה שְׂבַ֥ע יָמִ֖ים עֹ֣שֶׁר וְכָב֑וֹד וַיִּמְלֹ֛ךְ שְׁלֹמֹ֥ה בְנ֖וֹ תַּחְתָּֽיו׃
בִּשְׁנַ֤ת הַיּוֹבֵל֙ יָשׁ֣וּב הַשָּׂדֶ֔ה לַאֲשֶׁ֥ר קָנָ֖הוּ מֵאִתּ֑וֹ לַאֲשֶׁר־ ל֖וֹ אֲחֻזַּ֥ת הָאָֽרֶץ׃
אָנֹכִ֞י הִגַּ֤דְתִּי וְהוֹשַׁ֙עְתִּי֙ וְהִשְׁמַ֔עְתִּי וְאֵ֥ין בָּכֶ֖ם זָ֑ר וְאַתֶּ֥ם עֵדַ֛י נְאֻם־ יְהוָ֖ה וַֽאֲנִי־ אֵֽל׃
אַ֣ךְ ׀ עַל־ פִּ֣י יְהוָ֗ה הָֽיְתָה֙ בִּֽיהוּדָ֔ה לְהָסִ֖יר מֵעַ֣ל פָּנָ֑יו בְּחַטֹּ֣את מְנַשֶּׁ֔ה כְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר עָשָֽׂה׃
וְכָל־ הַ֨נְּבִאִ֔ים נִבְּאִ֥ים כֵּ֖ן לֵאמֹ֑ר עֲלֵ֞ה רָמֹ֤ת גִּלְעָד֙ וְהַצְלַ֔ח וְנָתַ֥ן יְהוָ֖ה בְּיַ֥ד הַמֶּֽלֶךְ׃
ΚΥΙΝΤΥΣ ΣΕΠΤΙΜΙΥΣ ΦΛΟΡΕΝΣ ΤΕΡΤΥΛΛΙΑΝΥΣ
Checked count receiptΡΑΚΚΕΤΕΕΡ ΙΝΦΛΥΕΝΚΕΔ ΑΝΔ ΚΟΡΡΥΠΤ ΟΡΓΑΝΙΖΑΤΙΟΝΣ ΑΚΤ
Checked count receiptAnd the second came, saying, Lord, thy pound hath gained five pounds.
The locusts have no king, yet go they forth all of them by bands;
yo bhaanunaa pRthiviiM dyaam utemaam aatataana rodasii antarikSam
sa darshatashriir atithir gRhe -gRhe vane-vane shishriye takvaviir iva
asthur u citraa uSasaH purastaan mitaa iva svaravo .adhvareSu
devaanaaM cakSuH subhagaa vahantii shvetaM nayantii sudRshiikam ashvam
traataaram indram avitaaram indraM have-have suhavaM shuuram indram
vayaM syaama yashaso janeSu tad dyaush ca dhattaam pRthivii ca devii
ud u Sya devaH savitaa damuunaa hiraNyapaaNiH pratidoSam asthaat
saavarNer devaaH pra tirantv aayur yasminn ashraantaa asanaama vaajam
hiraNyakarNam maNigriivam arNas tan no vishve varivasyantu devaaH
nimeghamaanaa atyena paajasaa sushcandraM varNaM dadhire supeshasam
vasuuyavo vasupatiM shatakratuM stomair indraM havaamahe
brahmaNas pate suyamasya vishvahaa raayaH syaama rathyo\ vayasvataH
praibhya indraavaruNaa mahitvaa dyaush ca pRthivi bhuutam urvii
indraaya dyaava oSadhiir utaapo rayiM rakSanti jiirayo vanaani
paro yat tvam parama aajaniSThaaH paraavati shrutyaM naama bibhrat
vasuuyavo vasupatiM shatakratuM stomair indraM havaamahe
tam aa no arkam amRtaaya juSTam ime dhaasur amRtaasaH puraajaaH
iSaa taM vardhad aghnyaa payobhir yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
vidad gavyaM saramaa dRLham uurvaM yenaa nu kam maanuSii bhojate viT
kSetravittaro manuSo vi vo made druho naH paahy aMhaso vivakSase
tvayaa vayam maghavann indra shatruun abhi Syaama mahato manyamaanaan
vaajii na sargeSu prastubhaanaH pra sadam it sravitave dadhanyuH
aa yan naH patniir gamanty achaa tvaSTaa supaaNir dadhaatu viiraan
haste bibhrad bheSajaa vaaryaaNi sharma varma chardir asmabhyaM yaMsat
huve vaH suunuM sahaso yuvaanam adroghavaacam matibhir yaviSTham
ava syuumeva cinvatii maghony uSaa yaati svasarasya patnii
οὐδέ τοι ἐκτελέουσιν ὑπόσχεσιν ἥν περ ὑπέσταν
τοῖσι δʼ ἅμʼ Εὐρύαλος τρίτατος κίεν ἰσόθεος φὼς
ἀνδρὶ δαμεὶς κρατερῷ, ὃς ἐμὸς πρότερος πόσις ἦεν.
ἶσον θυμὸν ἔχοντες ὁμώνυμοι, οἳ τὸ πάρος περ
τοὺς οἵ γʼ εἰσορόωντες ὑπʼ ὀφρύσι δάκρυα λεῖβον·
εἴτε διακονίαν ἐν τῇ διακονίᾳ, εἴτε ὁ διδάσκων ἐν τῇ διδασκαλίᾳ,
σὺν πυρὶ κηλείῳ, χάριν Ἕκτορος ὀτρύναντος,
ἀνθρώπους τίνυνται, ὅτις κʼ ἐπίορκον ὀμόσσῃ,
Τρωσὶ φέρειν προτὶ ἄστυ, μέγα κλέος ἔμμεναι αὐτῷ.
ὁ δὲ Ἰησοῦς πάλιν κράξας φωνῇ μεγάλῃ ἀφῆκεν τὸ πνεῦμα.
Τρωσὶ φιλοπτολέμοισιν· ἀτιμότερον δέ με θήσεις·
καί τοι ὑπὸ σκήπτρῳ λιπαρὰς τελέουσι θέμιστας.
κεῖτο βαρὺ στενάχων πολέσιν μετὰ Μυρμιδόνεσσιν
νηὸς ἀποθρῴσκοντα πολὺ πρώτιστον Ἀχαιῶν.