- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Nehemiah 11:5
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Greek Ordinal
Showing 50 of 118 checked matches: 118 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וּמַעֲשֵׂיָ֣ה בֶן־ בָּר֣וּךְ בֶּן־ כָּל־ חֹ֠זֶה בֶּן־ חֲזָיָ֨ה בֶן־ עֲדָיָ֧ה בֶן־ יוֹיָרִ֛יב בֶּן־ זְכַרְיָ֖ה בֶּן־ הַשִּׁלֹנִֽי׃
וַיֹּ֣אמֶר ל֗וֹ כֹּ֚ה אָמַ֣ר בֶּן־ הֲדַ֔ד כַּסְפְּךָ֥ וּֽזְהָבְךָ֖ לִֽי־ ה֑וּא וְנָשֶׁ֧יךָ וּבָנֶ֛יךָ הַטּוֹבִ֖ים לִי־ הֵֽם׃
הַבָּאִים֙ יַשְׁרֵ֣שׁ יַֽעֲקֹ֔ב יָצִ֥יץ וּפָרַ֖ח יִשְׂרָאֵ֑ל וּמָלְא֥וּ פְנֵי־ תֵבֵ֖ל תְּנוּבָֽה׃
וָאֶשְׁפֹּ֤ךְ עֲלֵיהֶם֙ זַעְמִ֔י בְּאֵ֥שׁ עֶבְרָתִ֖י כִּלִּיתִ֑ים דַּרְכָּם֙ בְּרֹאשָׁ֣ם נָתַ֔תִּי נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהֹוִֽה׃
וּבְנֵ֣י בִנְיָמִ֗ן בֶּ֤לַע וָבֶ֙כֶר֙ וְאַשְׁבֵּ֔ל גֵּרָ֥א וְנַעֲמָ֖ן אֵחִ֣י וָרֹ֑אשׁ מֻפִּ֥ים וְחֻפִּ֖ים וָאָֽרְדְּ׃
כִּ֤י תָבֹא֙ בְּקָמַ֣ת רֵעֶ֔ךָ וְקָטַפְתָּ֥ מְלִילֹ֖ת בְּיָדֶ֑ךָ וְחֶרְמֵשׁ֙ לֹ֣א תָנִ֔יף עַ֖ל קָמַ֥ת רֵעֶֽךָ׃
א֣וֹ כִ֤י יִגַּע֙ בְּטֻמְאַ֣ת אָדָ֔ם לְכֹל֙ טֻמְאָת֔וֹ אֲשֶׁ֥ר יִטְמָ֖א בָּ֑הּ וְנֶעְלַ֣ם מִמֶּ֔נּוּ וְה֥וּא יָדַ֖ע וְאָשֵֽׁם׃
וַיְהִ֥י יְהוָ֖ה עִם־ יְהוֹשָׁפָ֑ט כִּ֣י הָלַ֗ךְ בְּדַרְכֵ֞י דָּוִ֤יד אָבִיו֙ הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים וְלֹ֥א דָרַ֖שׁ לַבְּעָלִֽים׃
לֹ֤א תֵאָפֶה֙ חָמֵ֔ץ חֶלְקָ֛ם נָתַ֥תִּי אֹתָ֖הּ מֵאִשָּׁ֑י קֹ֤דֶשׁ קָֽדָשִׁים֙ הִ֔וא כַּחַטָּ֖את וְכָאָשָֽׁם׃
וַיְהִ֗י בְּעֵ֥ת תֵּ֛ת אֶת־ מֵרַ֥ב בַּת־ שָׁא֖וּל לְדָוִ֑ד וְהִ֧יא נִתְּנָ֛ה לְעַדְרִיאֵ֥ל הַמְּחֹלָתִ֖י לְאִשָּֽׁה׃
וְחָנִ֥יתִי כַדּ֖וּר עָלָ֑יִךְ וְצַרְתִּ֤י עָלַ֙יִךְ֙ מֻצָּ֔ב וַהֲקֽ͏ִימֹתִ֥י עָלַ֖יִךְ מְצֻרֹֽת׃
מִ֣י יוֹדֵ֗עַ ר֚וּחַ בְּנֵ֣י הָאָדָ֔ם הָעֹלָ֥ה הִ֖יא לְמָ֑עְלָה וְר֙וּחַ֙ הַבְּהֵמָ֔ה הַיֹּרֶ֥דֶת הִ֖יא לְמַ֥טָּה לָאָֽרֶץ׃
And he answered and said unto them, What did Moses command you?
And when they saw him, they worshipped him: but some doubted.
When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
How goodly are thy tents, O Jacob, and thy tabernacles, O Israel!
The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
hiraNyapaaNiH savitaa vicarSaNir ubhe dyaavaapRthivii antar iiyate
tapurmuurdhaa tapatu rakSaso ye brahmadviSaH sharave hantavaa u
yasya trii puurNaa madhunaa padaany akSiiyamaaNaa svadhayaa madanti
pra vo .achaa ririce devayuS padam eko rudrebhir yaati turvaNiH
te\ .avardhanta svatavaso mahitvanaa naakaM tasthur uru cakrire sadaH
yatra shuuraasas tanvo\ vitanvate priyaa sharma pitRRNaam
na vaayanti subhvo\ devayuktaa ye vaaM dhuurSu taraNayo vahanti
siidan hoteva sadane camuuSuupem agmann RSayaH sapta vipraaH
kratuM sacante varuNasya devaa raajaami kRSTer upamasya vavreH
manyor manasaH sharavyaaaa\ jaayate yaa tayaa vidhya hRdaye yaatudhaanaan
pra nu vayaM sute yaa te kRtaaniindra bravaama yaani no jujoSaH
rayiM samudraad uta vaa divas pary asme dhattam puruspRham
uta khilyaa urvaraaNaam bhavanti maa te hetiM taviSiiM cukrudhaama
anu yat puurvaa aruhat sanaajuvo ni navyasiiSv avaraasu dhaavate
putrebhyaH pitaras tasya vasvaH pra yachata ta ihorjaM dadhaata
duhiiyan mitradhitaye yuvaaku raaye ca no mimiitaM vaajavatyai
shishaano agniH kratubhiH samiddhaH sa no divaa sa riSaH paatu naktam
vanaspatir avasRjann upa sthaad agnir haviH suudayaati pra dhiibhiH
paataa sutam indro astu somaM hantaa vRtraM vajreNa mandasaanaH
abhi vastraa suvasanaany arSaabhi dhenuuH sudughaaH puuyamaanaH
saM te payaaMsi sam u yantu vaajaaH saM vRSNyaany abhimaatiSaahaH
purupriyaa Na uutaye purumandraa puruuvasuu
navatiM srotyaa nava ca sravantiir devebhyo gaatum manuSe ca vindaH
yad vaa divi paarye suSvim indra vRtrahatye .avasi shuurasaatau
ni turvashaM ni yaadvaM shishiihy atithigvaaya shaMsyaM kariSyan
mahe yat pitra iiM rasaM dive kar ava tsarat pRshanya\sh cikitvaan
ahann ahim ariNaat sapta sindhuun devair dyaavaapRthivii praavataM naH
aa tiSThati maghavaa sanashruta indro vaajasya diirghashravasas patiH
catuHsahasraM gavyasya pashvaH praty agrabhiiSma rushameSv agne
فَكُلُوا مِمَّا غَنِمْتُمْ حَلَالًا طَيِّبًا وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
وَكَأَيِّنْ مِنْ قَرْيَةٍ أَمْلَيْتُ لَهَا وَهِيَ ظَالِمَةٌ ثُمَّ أَخَذْتُهَا وَإِلَيَّ الْمَصِيرُ
يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ
أَمْ لَهُمْ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا فَلْيَرْتَقُوا فِي الْأَسْبَابِ