- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Job 21:33
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Greek Ordinal
Showing 52 of 113 checked matches: 2 names, 111 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
מָֽתְקוּ־ ל֗וֹ רִגְבֵ֫י נָ֥חַל וְ֭אַחֲרָיו כָּל־ אָדָ֣ם יִמְשׁ֑וֹךְ וּ֝לְפָנָ֗יו אֵ֣ין מִסְפָּֽר׃
לְכ֗וּ וְזַֽעֲקוּ֙ אֶל־ הָ֣אֱלֹהִ֔ים אֲשֶׁ֥ר בְּחַרְתֶּ֖ם בָּ֑ם הֵ֛מָּה יוֹשִׁ֥יעוּ לָכֶ֖ם בְּעֵ֥ת צָרַתְכֶֽם׃
וְסָר֣וּ הַֽצְפַרְדְּעִ֗ים מִמְּךָ֙ וּמִבָּ֣תֶּ֔יךָ וּמֵעֲבָדֶ֖יךָ וּמֵעַמֶּ֑ךָ רַ֥ק בַּיְאֹ֖ר תִּשָּׁאַֽרְנָה׃
וַיֹּ֥אמֶר יְהוֹנָתָ֖ן חָלִ֣ילָה לָּ֑ךְ כִּ֣י ׀ אִם־ יָדֹ֣עַ אֵדַ֗ע כִּֽי־ כָלְתָ֨ה הָרָעָ֜ה מֵעִ֤ם אָבִי֙ לָב֣וֹא עָלֶ֔יךָ וְלֹ֥א אֹתָ֖הּ אַגִּ֥יד לָֽךְ׃
לֹֽא־ יָס֨וּר ׀ מִנִּי־ חֹ֗שֶׁךְ יֹֽ֭נַקְתּוֹ תְּיַבֵּ֣שׁ שַׁלְהָ֑בֶת וְ֝יָס֗וּר בְּר֣וּחַ פִּֽיו׃
כָּל־ אֵ֕לֶּה נשאי נָשְׂא֖וּ נָשִׁ֣ים נָכְרִיּ֑וֹת וְיֵ֣שׁ מֵהֶ֣ם נָשִׁ֔ים וַיָּשִׂ֖ימוּ בָּנִֽים׃
וַיֹּ֤אמֶר יוֹאָב֙ לַעֲמָשָׂ֔א הֲשָׁל֥וֹם אַתָּ֖ה אָחִ֑י וַתֹּ֜חֶז יַד־ יְמִ֥ין יוֹאָ֛ב בִּזְקַ֥ן עֲמָשָׂ֖א לִנְשָׁק־ לֽוֹ׃
וַיְהִ֕י מֵֽהַיּ֥וֹם הַה֖וּא וָמָ֑עְלָה וַיְשִׂמֶ֜הָ לְחֹ֤ק וּלְמִשְׁפָּט֙ לְיִשְׂרָאֵ֔ל עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃
אַשְׁרֵ֤י ׀ תִּֽבְחַ֣ר וּתְקָרֵב֮ יִשְׁכֹּ֢ן חֲצֵ֫רֶ֥יךָ נִ֭שְׂבְּעָה בְּט֣וּב בֵּיתֶ֑ךָ קְ֝דֹ֗שׁ הֵיכָלֶֽךָ׃
וּשְׂבַעְתֶּ֤ם עַל־ שֻׁלְחָנִי֙ ס֣וּס וָרֶ֔כֶב גִּבּ֖וֹר וְכָל־ אִ֣ישׁ מִלְחָמָ֑ה נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃
תִּדְבַּֽק־ לְשׁוֹנִ֨י ׀ לְחִכִּי֮ אִם־ לֹ֢א אֶזְכְּ֫רֵ֥כִי אִם־ לֹ֣א אַ֭עֲלֶה אֶת־ יְרוּשָׁלַ֑͏ִם עַ֝֗ל רֹ֣אשׁ שִׂמְחָתֽ͏ִי׃
עַד־ מָתַי֙ תִּתְחַמָּקִ֔ין הַבַּ֖ת הַשּֽׁוֹבֵבָ֑ה כִּֽי־ בָרָ֨א יְהוָ֤ה חֲדָשָׁה֙ בָּאָ֔רֶץ נְקֵבָ֖ה תְּס֥וֹבֵֽב גָּֽבֶר׃
דַּבֶּר־ נָ֖א בְּאָזְנֵ֣י הָעָ֑ם וְיִשְׁאֲל֞וּ אִ֣ישׁ ׀ מֵאֵ֣ת רֵעֵ֗הוּ וְאִשָּׁה֙ מֵאֵ֣ת רְעוּתָ֔הּ כְּלֵי־ כֶ֖סֶף וּכְלֵ֥י זָהָֽב׃
ΟΡΓΑΝΙΖΑΤΙΟΝ ΦΟΡ ΘΕ ΠΡΟΗΙΒΙΤΙΟΝ ΟΦ ΧΕΜΙΚΑΛ ΩΕΑΠΟΝΣ
Checked count receiptΥΝΙΤΕΔ ΝΑΤΙΟΝΣ ΚΡΙΜΕ ΠΡΕΒΕΝΤΙΟΝ ΑΝΔ ΚΡΙΜΙΝΑΛ ΙΥΣΤΙΚΕ
Checked count receiptBehold, ye trust in lying words, that cannot profit.
Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
So Hazael king of Syria died; and Benhadad his son reigned in his stead.
Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost.
The sons of Ezer; Bilhan, and Zavan, and Jakan. The sons of Dishan; Uz, and Aran.
A man’s gift maketh room for him, and bringeth him before great men.
tubhyed imaa savanaa shuura vishvaa tubhyam brahmaaNi vardhanaa kRNomi
yuvor yadi sakhyaayaasme shardhaaya stomaM jujuSe namasvaan
giraa ca shruSTiH sabharaa asan no nediiya it sRNya\H pakvam eyaat
kumaarash cit pitaraM vandamaanam prati naanaama rudropayantam
shaM no apaaM napaat perur astu shaM naH pRshnir bhavatu devagopaa
triiNi jaanaa pari bhuuSanty asya samudra ekaM divy ekam apsu
saMtasthaane ajare itauutii ahaani puurviir uSaso jaranta
indram it stotaa vRSaNaM sacaa sute muhur ukthaa ca shaMsata
divi kSayantaa rajasaH pRthivyaam pra vaaM ghRtasya nirNijo dadiiran
gRNiite agnir etarii na shuuSaiH shociSkesho ni riNaati vanaa
urv a\shyaam abhayaM jyotir indra maa no diirghaa abhi nashan tamisraaH
shcotanti koshaa upa vo ratheSv aa ghRtam ukSataa madhuvarNam arcate
veshaM vaa nityaM varuNaaraNaM vaa yat siim aagash cakRmaa shishrathas tat
yuvaM cyavaanaM jaraso .amumuktaM ni pedava uuhathur aashum ashvam
shubhraM nu te shuSmaM vardhayantaH shubhraM vajram baahvor dadhaanaaH
pra mandine pitumad arcataa vaco yaH kRSNagarbhaa nirahann Rjishvanaa
praatar deviim aditiM johaviimi madhyaMdina uditaa suuryasya
tam uurdaraM na pRNataa yavenendraM somebhis tad apo vo astu
tvaSTaaraM vaayum Rbhavo ya ohate daivyaa hotaaraa uSasaM svastaye
uttiSThan voce pari barhiSo nRRn na me duuraad avitave vasiSThaaH
yat siiM havante samithe vi vo made yudhyamaanaas tokasaatau vivakSase
aadityair vaa yad vasubhir marutvaan sa parjanyaM shaMtanave vRSaaya
tam u jyeSThaM namasaa havirbhiH sushevam brahmaNas patiM gRNiiSe
Λαοδόκῳ, ὅς οἱ σχεδὸν ἔστρεφε μώνυχας ἵππους.
δίφρῳ ἐφεσταότος· τοῦ μέν ῥʼ ἀπὸ τυτθὸν ἅμαρτεν·
χερσὶν ἀείραντες φέρον ἐκ πόνου, ὄφρʼ ἵκεθʼ ἵππους
Εὐχαριστῶ τῷ θεῷ μου ἐπὶ πάσῃ τῇ μνείᾳ ὑμῶν
Καὶ εἶπεν παραβολὴν αὐτοῖς· Ἴδετε τὴν συκῆν καὶ πάντα τὰ δένδρα·
ταῦτʼ ἄρα οἱ φρονέοντι παρίστατο Φοῖβος Ἀπόλλων
καὶ πολλῷ πλείους ἐπίστευσαν διὰ τὸν λόγον αὐτοῦ,
وَأَتْبَعْنَاهُمْ فِي هَذِهِ الدُّنْيَا لَعْنَةً وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ هُمْ مِنَ الْمَقْبُوحِينَ