- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Deuteronomy 33:24
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Greek Ordinal
Showing 50 of 113 checked matches: 2 names, 111 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וּלְאָשֵׁ֣ר אָמַ֔ר בָּר֥וּךְ מִבָּנִ֖ים אָשֵׁ֑ר יְהִ֤י רְצוּי֙ אֶחָ֔יו וְטֹבֵ֥ל בַּשֶּׁ֖מֶן רַגְלֽוֹ׃
וַיֹּ֗אמֶר לְכ֤וּ וּרְאוּ֙ אֵיכֹ֣ה ה֔וּא וְאֶשְׁלַ֖ח וְאֶקָּחֵ֑הוּ וַיֻּגַּד־ ל֥וֹ לֵאמֹ֖ר הִנֵּ֥ה בְדֹתָֽן׃
וַיֹּ֕אמֶר מָ֚ה הֶעָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁר־ נָתַ֥תָּה לִּ֖י אָחִ֑י וַיִּקְרָ֤א לָהֶם֙ אֶ֣רֶץ כָּב֔וּל עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃
וַיָּבֹ֞א אֲדֹנִיָּ֣הוּ בֶן־ חַגֵּ֗ית אֶל־ בַּת־ שֶׁ֙בֶע֙ אֵם־ שְׁלֹמֹ֔ה וַתֹּ֖אמֶר הֲשָׁל֣וֹם בֹּאֶ֑ךָ וַיֹּ֖אמֶר שָׁלֽוֹם׃
מִ֚י יָעַ֣ץ זֹ֔את עַל־ צֹ֖ר הַמַּֽעֲטִירָ֑ה אֲשֶׁ֤ר סֹחֲרֶ֙יה֙ שָׂרִ֔ים כִּנְעָנֶ֖יהָ נִכְבַדֵּי־ אָֽרֶץ׃
וְזֶ֤ה לָכֶם֙ הַטָּמֵ֔א בַּשֶּׁ֖רֶץ הַשֹּׁרֵ֣ץ עַל־ הָאָ֑רֶץ הַחֹ֥לֶד וְהָעַכְבָּ֖ר וְהַצָּ֥ב לְמִינֵֽהוּ׃
וַיֹּ֣אמֶר עֵשָׂ֔ו אַצִּֽיגָה־ נָּ֣א עִמְּךָ֔ מִן־ הָעָ֖ם אֲשֶׁ֣ר אִתִּ֑י וַיֹּ֙אמֶר֙ לָ֣מָּה זֶּ֔ה אֶמְצָא־ חֵ֖ן בְּעֵינֵ֥י אֲדֹנִֽי׃
הָי֤וּ עָרֶ֙יהָ֙ לְשַׁמָּ֔ה אֶ֖רֶץ צִיָּ֣ה וַעֲרָבָ֑ה אֶ֗רֶץ לֹֽא־ יֵשֵׁ֤ב בָּהֵן֙ כָּל־ אִ֔ישׁ וְלֹֽא־ יַעֲבֹ֥ר בָּהֵ֖ן בֶּן־ אָדָֽם׃
שְׁתַּ֤יִם הֵ֙נָּה֙ קֹֽרְאֹתַ֔יִךְ מִ֖י יָנ֣וּד לָ֑ךְ הַשֹּׁ֧ד וְהַשֶּׁ֛בֶר וְהָרָעָ֥ב וְהַחֶ֖רֶב מִ֥י אֲנַחֲמֵֽךְ׃
עַל־ מַפַּלְתּ֥וֹ יִשְׁכְּנ֖וּ כָּל־ ע֣וֹף הַשָּׁמָ֑יִם וְאֶל־ פֹּארֹתָ֣יו הָי֔וּ כֹּ֖ל חַיַּ֥ת הַשָּׂדֶֽה׃
וַיֹּאמְר֤וּ הַשָּׂרִים֙ אֶל־ בָּר֔וּךְ לֵ֥ךְ הִסָּתֵ֖ר אַתָּ֣ה וְיִרְמְיָ֑הוּ וְאִ֥ישׁ אַל־ יֵדַ֖ע אֵיפֹ֥ה אַתֶּֽם׃
כְּצִנַּת־ שֶׁ֨לֶג ׀ בְּי֬וֹם קָצִ֗יר צִ֣יר נֶ֭אֱמָן לְשֹׁלְחָ֑יו וְנֶ֖פֶשׁ אֲדֹנָ֣יו יָשִֽׁיב׃
וּבְאָמְרִ֥י לָֽרָשָׁ֖ע מ֣וֹת תָּמ֑וּת וְשָׁב֙ מֵֽחַטָּאת֔וֹ וְעָשָׂ֥ה מִשְׁפָּ֖ט וּצְדָקָֽה׃
וְאֶת־ שְׂ֠דֽוֹתֵיכֶם וְאֶת־ כַּרְמֵיכֶ֧ם וְזֵיתֵיכֶ֛ם הַטּוֹבִ֖ים יִקָּ֑ח וְנָתַ֖ן לַעֲבָדָֽיו׃
If they break my statutes, and keep not my commandments;
Howbeit the hair of his head began to grow again after he was shaven.
And when they were gone over, they came into the land of Gennesaret.
Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
And though they say, The LORD liveth; surely they swear falsely.
devas tvaSTaa savitaa vishvaruupaH pupoSa prajaaH purudhaa jajaana
idaa hi te veviSataH puraajaaH pratnaasa aasuH purukRt sakhaayaH
vRtraaNy anyaH samitheSu jighnate vrataany anyo abhi rakSate sadaa
yat tveSayaamaa nadayanta parvataan divo vaa pRSThaM naryaa acucyavuH
teSaaM vaH sumne suchardiSTame naraH syaama ye ca suurayaH
aavahantii bhuury asmabhyaM saubhagaM vyuchantii diviSTiSu
yatraa naraH saM ca vi ca dravanti tatraasmabhyam iSavaH sharma yaMsan
ete arSanty uurmayo ghRtasya mRgaa iva kSipaNor iiSamaaNaaH
tan nu satyam pavamaanasyaastu yatra vishve kaaravaH saMnasanta
indraaviSNuu tat panayaayyaM vaaM somasya mada uru cakramaathe
trir asya taa paramaa santi satyaa spaarhaa devasya janimaany agneH
shaM raaye shaM svastaya iSastuto manaamahe devastuto manaamahe
pipartu no aditii raajaputraati dveSaaMsy aryamaa sugebhiH
yasya dyaavo na vicaranti maanuSaa bhuje maMhiSTham abhi vipram arcata
pra No dhanvantv indavo madacyuto dhanaa vaa yebhir arvato juniimasi
agachad u vipratamaH sakhiiyann asuudayat sukRte garbham adriH
agnir ha naamota jaatavedaaH shrudhii no hotar Rtasya hotaadhruk
druhaH paashaan prati sa muciiSTa tapiSThena hanmanaa hantanaa tam
urugavyuutir abhayaani kRNvan samiiciine aa pavasvaa puraMdhii
sthuurasya raayo bRhato ya iishe tam u STavaama vidatheSv indram
tvaM no asya vacasash cikiddhi hotar yaviSTha sukrato damuunaaH
kathaa nuunaM vaaM vimanaa upa stavad yuvaM dhiyaM dadathur vasya.aiSTaye
asmin sv e\tac chakapuuta eno hite mitre nigataan hanti viiraan
dhiSaa yadi dhiSaNyantaH saraNyaan sadanto adrim aushijasya gohe
yan marutaH sabharasaH svarNaraH suurya udite madathaa divo naraH
nRbhir yataH kRNute nirNijaM gaa ato matiir janayata svadhaabhiH
hotaa yajiSTho mahnaa shucadhyai havyair agnir manuSa iirayadhyai
sa vishvasya karuNasyesha eko marutvaan no bhavatv indra uutii
وَجَعَلْنَاهُمْ أَئِمَّةً يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ لَا يُنْصَرُونَ
ثُمَّ يَأْتِي مِنْ بَعْدِ ذَلِكَ سَبْعٌ شِدَادٌ يَأْكُلْنَ مَا قَدَّمْتُمْ لَهُنَّ إِلَّا قَلِيلًا مِمَّا تُحْصِنُونَ