- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Numbers 11:34
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Greek Ordinal
Showing 50 of 108 checked matches: 108 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וַיִּקְרָ֛א אֶת־ שֵֽׁם־ הַמָּק֥וֹם הַה֖וּא קִבְר֣וֹת הַֽתַּאֲוָ֑ה כִּי־ שָׁם֙ קָֽבְר֔וּ אֶת־ הָעָ֖ם הַמִּתְאַוִּֽים׃
וַיֹּ֧אמֶר דָּוִ֛יד אֶל־ גָּ֖ד צַר־ לִ֣י מְאֹ֑ד אֶפְּלָה־ נָּ֣א בְיַד־ יְהוָ֗ה כִּֽי־ רַבִּ֤ים רַחֲמָיו֙ מְאֹ֔ד וּבְיַד־ אָדָ֖ם אַל־ אֶפֹּֽל׃
וְעָשָׂ֤ה אֹתָם֙ הַכֹּהֵ֔ן אֶחָ֣ד חַטָּ֔את וְהָאֶחָ֖ד עֹלָ֑ה וְכִפֶּ֨ר עָלָ֧יו הַכֹּהֵ֛ן לִפְנֵ֥י יְהוָ֖ה מִזּוֹבֽוֹ׃
דֶּ֣רֶךְ תָּשִׂ֔ים לָב֣וֹא חֶ֔רֶב אֵ֖ת רַבַּ֣ת בְּנֵֽי־ עַמּ֑וֹן וְאֶת־ יְהוּדָ֥ה בִירוּשָׁלַ֖͏ִם בְּצוּרָֽה׃
כִּ֥י מִנֶּ֖גֶד תִּרְאֶ֣ה אֶת־ הָאָ֑רֶץ וְשָׁ֙מָּה֙ לֹ֣א תָב֔וֹא אֶל־ הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁר־ אֲנִ֥י נֹתֵ֖ן לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
וַיָּכִ֙ינוּ֙ אֶת־ הַמִּנְחָ֔ה עַד־ בּ֥וֹא יוֹסֵ֖ף בַּֽצָּהֳרָ֑יִם כִּ֣י שָֽׁמְע֔וּ כִּי־ שָׁ֖ם יֹ֥אכְלוּ לָֽחֶם׃
וַיִּסְע֧וּ בְנֵֽי־ יִשְׂרָאֵ֛ל מֵרַעְמְסֵ֖ס סֻכֹּ֑תָה כְּשֵׁשׁ־ מֵא֨וֹת אֶ֧לֶף רַגְלִ֛י הַגְּבָרִ֖ים לְבַ֥ד מִטָּֽף׃
כֵּֽן־ תַּעֲשֶׂ֥ה לְשֹׁרְךָ֖ לְצֹאנֶ֑ךָ שִׁבְעַ֤ת יָמִים֙ יִהְיֶ֣ה עִם־ אִמּ֔וֹ בַּיּ֥וֹם הַשְּׁמִינִ֖י תִּתְּנוֹ־ לִֽי׃
וַיַּעֲמֹ֣ד שְׁלֹמֹ֗ה לִפְנֵי֙ מִזְבַּ֣ח יְהוָ֔ה נֶ֖גֶד כָּל־ קְהַ֣ל יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּפְרֹ֥שׂ כַּפָּ֖יו הַשָּׁמָֽיִם׃
בְּנוֹת֙ יִשְׂרָאֵ֔ל אֶל־ שָׁא֖וּל בְּכֶ֑ינָה הַמַּלְבִּֽשְׁכֶ֤ם שָׁנִי֙ עִם־ עֲדָנִ֔ים הַֽמַּעֲלֶה֙ עֲדִ֣י זָהָ֔ב עַ֖ל לְבוּשְׁכֶֽן׃
וַֽיִּשְׁמְע֖וּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּקָּ֨הֲל֜וּ כָּל־ עֲדַ֤ת בְּנֵֽי־ יִשְׂרָאֵל֙ שִׁלֹ֔ה לַעֲל֥וֹת עֲלֵיהֶ֖ם לַצָּבָֽא׃
וַיִּתֵּ֤ן אֶת־ רְשָׁעִים֙ קִבְר֔וֹ וְאֶת־ עָשִׁ֖יר בְּמֹתָ֑יו עַ֚ל לֹא־ חָמָ֣ס עָשָׂ֔ה וְלֹ֥א מִרְמָ֖ה בְּפִֽיו׃
לֹ֥א תִשָּׂ֛א אֶת־ שֵֽׁם־ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ לַשָּׁ֑וְא כִּ֣י לֹ֤א יְנַקֶּה֙ יְהוָ֔ה אֵ֛ת אֲשֶׁר־ יִשָּׂ֥א אֶת־ שְׁמ֖וֹ לַשָּֽׁוְא׃
חָלְק֤וּ ׀ מַחְמָאֹ֣ת פִּיו֮ וּֽקֲרָב־ לִ֫בּ֥וֹ רַכּ֖וּ דְבָרָ֥יו מִשֶּׁ֗מֶן וְהֵ֣מָּה פְתִחֽוֹת׃
When they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus.
Therefore prophesy against them, prophesy, O son of man.
Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.
Be not deceived: evil communications corrupt good manners.
And to have power to heal sicknesses, and to cast out devils:
And he straitly charged them that they should not make him known.
And he burnt sweet incense thereon; as the LORD commanded Moses.
te somaado harii indrasya niMsate .aMshuM duhanto adhy aasate gavi
upa stuhi prathamaM ratnadheyam bRhaspatiM sanitaaraM dhanaanaam
patniiva puurvahuutiM vaavRdhadhyaa uSaasaanaktaa purudhaa vidaane
namasyaa kalmaliikinaM namobhir gRNiimasi tveSaM rudrasya naama
te no raasantaam urugaayam adya yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
taasaam ekaam adadhur martye bhujam u lokam u dve upa jaamim iiyatuH
agnim mitraM varuNaM saataye bhagaM dyaavaapRthivii marutaH svastaye
sahasrasaaH shatasaa asya raMhir na smaa varante yuvatiM na sharyaam
ashmanvatii riiyate saM rabhadhvam ut tiSThata pra tarataa sakhaayaH
vahniM yashasaM vidathasya ketuM supraavya\M duutaM sadyoartham
heSasvataH shurudho naayam aktoH kutraa cid raNvo vasatir vanejaaH
trivandhureNa trivRtaa rathena tricakreNa suvRtaa yaatam arvaak
dhaaraavaraa maruto dhRSNvo\jaso mRgaa na bhiimaas taviSiibhir arcinaH
suviiraaso abhimaatiSaahaH smat suuribhyo gRNate tad vayo dhaaH
kRSNaM ta ema rushataH puro bhaash cariSNv a\rcir vapuSaam id ekam
dhRSat piba kalashe somam indra vRtrahaa shuura samare vasuunaam
indrasya sakhyam pavate vivevidat somaH punaanaH kalasheSu siidati
devebhir ye devaputre sudaMsasetthaa dhiyaa vaaryaaNi prabhuuSataH
sa vRtrahendrash carSaNiidhRt taM suSTutyaa havyaM huvema
anu yad vaaM shravasyaaaa\ sudaanuu suviiryaaya carSaNayo madanti
dRLhasya cid gomato vi vrajasya duro vartaM gRNate citraraatii
aa yo vivaaya sacathaaya daivya indraaya viSNuH sukRte sukRttaraH
vRSantamaH sakhibhiH svebhir evair marutvaan no bhavatv indra uutii
sa randhayat sadivaH saarathaye shuSNam ashuSaM kuyavaM kutsaaya
shuciM somaM shucipaa paatam asme indravaayuu sadatam barhir edam
aa yam pRNanti haribhir na dhenava indraaya shuuSaM harivantam arcata
sadaa no divyaH paayuH siSaktu yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
إِنَّ الَّذِينَ عِنْدَ رَبِّكَ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِ وَيُسَبِّحُونَهُ وَلَهُ يَسْجُدُونَ
وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ مَا سَبَقَكُمْ بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِنَ الْعَالَمِينَ