- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Genesis 46:10
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Greek Ordinal
Showing 50 of 120 checked matches: 120 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וּבְנֵ֣י שִׁמְע֗וֹן יְמוּאֵ֧ל וְיָמִ֛ין וְאֹ֖הַד וְיָכִ֣ין וְצֹ֑חַר וְשָׁא֖וּל בֶּן־ הַֽכְּנַעֲנִֽית׃
וַיְהִ֤י יְהוָה֙ אֶת־ יוֹסֵ֔ף וַיֵּ֥ט אֵלָ֖יו חָ֑סֶד וַיִּתֵּ֣ן חִנּ֔וֹ בְּעֵינֵ֖י שַׂ֥ר בֵּית־ הַסֹּֽהַר׃
וְתִמְנַ֣ע ׀ הָיְתָ֣ה פִילֶ֗גֶשׁ לֶֽאֱלִיפַז֙ בֶּן־ עֵשָׂ֔ו וַתֵּ֥לֶד לֶאֱלִיפַ֖ז אֶת־ עֲמָלֵ֑ק אֵ֕לֶּה בְּנֵ֥י עָדָ֖ה אֵ֥שֶׁת עֵשָֽׂו׃
וְהָיָ֨ה יְחֶזְקֵ֤אל לָכֶם֙ לְמוֹפֵ֔ת כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־ עָשָׂ֖ה תַּעֲשׂ֑וּ בְּבֹאָ֕הּ וִֽידַעְתֶּ֕ם כִּ֥י אֲנִ֖י אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃
יַ֗עַן הֱי֤וֹת לְךָ֙ אֵיבַ֣ת עוֹלָ֔ם וַתַּגֵּ֥ר אֶת־ בְּנֵֽי־ יִשְׂרָאֵ֖ל עַל־ יְדֵי־ חָ֑רֶב בְּעֵ֣ת אֵידָ֔ם בְּעֵ֖ת עֲוֺ֥ן קֵֽץ׃
וַיִּשְׁאַ֤ל לָהֶם֙ לְשָׁל֔וֹם וַיֹּ֗אמֶר הֲשָׁל֛וֹם אֲבִיכֶ֥ם הַזָּקֵ֖ן אֲשֶׁ֣ר אֲמַרְתֶּ֑ם הַעוֹדֶ֖נּוּ חָֽי׃
בִּרְבוֹת֙ הַטּוֹבָ֔ה רַבּ֖וּ אוֹכְלֶ֑יהָ וּמַה־ כִּשְׁרוֹן֙ לִבְעָלֶ֔יהָ כִּ֖י אִם־ ראית רְא֥וּת עֵינָֽיו׃
וְאִם־ לֹ֨א תֹאבֶ֤ה הָֽאִשָּׁה֙ לָלֶ֣כֶת אַחֲרֶ֔יךָ וְנִקִּ֕יתָ מִשְּׁבֻעָתִ֖י זֹ֑את רַ֣ק אֶת־ בְּנִ֔י לֹ֥א תָשֵׁ֖ב שָֽׁמָּה׃
וַיְחַלֵּק֙ לְכָל־ אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֔ל מֵאִ֖ישׁ וְעַד־ אִשָּׁ֑ה לְאִישׁ֙ כִּכַּר־ לֶ֔חֶם וְאֶשְׁפָּ֖ר וַאֲשִׁישָֽׁה׃
וְהָיָ֖ה כִּי־ תֵלֵ֣ךְ עִמָּ֑נוּ וְהָיָ֣ה ׀ הַטּ֣וֹב הַה֗וּא אֲשֶׁ֨ר יֵיטִ֧יב יְהוָ֛ה עִמָּ֖נוּ וְהֵטַ֥בְנוּ לָֽךְ׃
עַתָּ֤ה יָדַ֗עְתִּי כִּ֤י הוֹשִׁ֥יעַ ׀ יְהוָ֗ה מְשִׁ֫יח֥וֹ יַ֭עֲנֵהוּ מִשְּׁמֵ֣י קָדְשׁ֑וֹ בִּ֝גְבֻר֗וֹת יֵ֣שַׁע יְמִינֽוֹ׃
בְּי֥וֹם צָרָתִי֮ אֲדֹנָ֢י דָּ֫רָ֥שְׁתִּי יָדִ֤י ׀ לַ֣יְלָה נִ֭גְּרָה וְלֹ֣א תָפ֑וּג מֵאֲנָ֖ה הִנָּחֵ֣ם נַפְשִֽׁי׃
Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD will do great things.
That he should still live for ever, and not see corruption.
Set your affection on things above, not on things on the earth.
Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:
Shew me the tribute money. And they brought unto him a penny.
For Job hath said, I am righteous: and God hath taken away my judgment.
An high look, and a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin.
Of the Amramites, and the Izharites, the Hebronites, and the Uzzielites:
agniS Tac chocann apa baadhataam ito maa maam padyena rapasaa vidat tsaruH
yaahi prapathinn avasopa madrik pra ca shruta shraavaya carSaNibhyaH
ratho ha vaam bhuuri varpaH karikrat sutaavato niSkRtam aagamiSThaH
suparNayaatum uta gRdhrayaatuM dRSadeva pra mRNa rakSa indra
yas tastambha sahasaa vi jmo antaan bRhaspatis triSadhastho raveNa
dveSoyutam aa vivaasanti dhiibhir damuunasaM gRhapatim amuuram
akhkhaliikRtyaa pitaraM na putro anyo anyam upa vadantam eti
sapta viiraaso adharaad ud aayann aSTottaraattaat sam ajagmiran te
ye vaatajuutaas taraNibhir evaiH pari dyaaM sadyo apaso babhuuvuH
pra brahmaitu sadanaad Rtasya vi rashmibhiH sasRje suuryo gaaH
tvaam aapaH parisrutaH pari yanti svasetavo nabhantaam anyake same
tvam agne pramatis tvam pitaasi nas tvaM vayaskRt tava jaamayo vayam
sudaanuM devaM rathiraM vasuuyavo giirbhii raNvaM kushikaaso havaamahe
kSayann asmabhyam asura pracetaa raajann enaaMsi shishrathaH kRtaani
ta utsnaaya rayim abhi pra tasthuH somasya taa mada indrash cakaara
bhasan me amba sakthi me shiro me viiaa\va hRSyati vishvasmaad indra uttaraH
iyaM vaam ahve shRNutam me ashvinaa putraayeva pitaraa mahyaM shikSatam
asya piba kSumataH prasthitasyendra somasya varam aa sutasya
siidataa barhir uru vaH sadas kRtam maadayadhvam maruto madhvo andhasaH
ubjantu taM subhva\H parvataaso ni hiiyataam atiyaajasya yaSTaa
yaM nu nakiH pRtanaasu svaraajaM dvitaa tarati nRtamaM hariSThaam
garbho bhaaram bharaty aa cid asya Rtam piparty anRtaM ni taariit
te syaama ya aanRcus tvaaduutaaso dame-dama iSaM stotRbhya aa bhara
yaa vaaM shataM niyuto yaaH sahasram indravaayuu vishvavaaraaH sacante
sa saniiLebhiH prasahaano asya bhraatur na Rte saptathasya maayaaH
jyeSThebhir yo bhaanubhir RSuuNaam paryeti pariviito vibhaavaa
vRSaasi divo vRSabhaH pRthivyaa vRSaa sindhuunaaM vRSabha stiyaanaam
tve asurya\M vasavo ny R\Nvan kratuM hi te mitramaho juSanta
وَهُوَ الَّذِي أَحْيَاكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ إِنَّ الْإِنْسَانَ لَكَفُورٌ
فَالْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا وَلَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ