- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Deuteronomy 2:26
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Greek Ordinal
Showing 50 of 93 checked matches: 93 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וָאֶשְׁלַ֤ח מַלְאָכִים֙ מִמִּדְבַּ֣ר קְדֵמ֔וֹת אֶל־ סִיח֖וֹן מֶ֣לֶךְ חֶשְׁבּ֑וֹן דִּבְרֵ֥י שָׁל֖וֹם לֵאמֹֽר׃
וַתֹּֽאמְרִי֙ כִּ֣י נִקֵּ֔יתִי אַ֛ךְ שָׁ֥ב אַפּ֖וֹ מִמֶּ֑נִּי הִנְנִי֙ נִשְׁפָּ֣ט אוֹתָ֔ךְ עַל־ אָמְרֵ֖ךְ לֹ֥א חָטָֽאתִי׃
וְאִם־ לֹ֤א תַעֲשׂוּן֙ כֵּ֔ן הִנֵּ֥ה חֲטָאתֶ֖ם לַיהוָ֑ה וּדְעוּ֙ חַטַּאתְכֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר תִּמְצָ֖א אֶתְכֶֽם׃
וְעֹלְלֵיהֶ֥ם יְרֻטְּשׁ֖וּ לְעֵֽינֵיהֶ֑ם יִשַּׁ֙סּוּ֙ בָּֽתֵּיהֶ֔ם וּנְשֵׁיהֶ֖ם תשגלנה תִּשָּׁכַֽבְנָה׃
וְנִשְׁבַּ֙עְתָּ֙ חַי־ יְהוָ֔ה בֶּאֱמֶ֖ת בְּמְשְׁפָּ֣ט וּבִצְדָקָ֑ה וְהִתְבָּ֥רְכוּ ב֛וֹ גּוֹיִ֖ם וּב֥וֹ יִתְהַלָּֽלוּ׃
וַיַּעֲנֵ֤נִי יְהוָה֙ וַיֹּ֔אמֶר כְּת֣וֹב חָז֔וֹן וּבָאֵ֖ר עַל־ הַלֻּח֑וֹת לְמַ֥עַן יָר֖וּץ ק֥וֹרֵא בֽוֹ׃
מֵתִים֙ בַּל־ יִחְי֔וּ רְפָאִ֖ים בַּל־ יָקֻ֑מוּ לָכֵ֤ן פָּקַ֙דְתָּ֙ וַתַּשְׁמִידֵ֔ם וַתְּאַבֵּ֥ד כָּל־ זֵ֖כֶר לָֽמוֹ׃
וְעַתָּה֙ הַבְּרָכָ֣ה הַזֹּ֔את אֲשֶׁר־ הֵבִ֥יא שִׁפְחָתְךָ֖ לַֽאדֹנִ֑י וְנִתְּנָה֙ לַנְּעָרִ֔ים הַמִּֽתְהַלְּכִ֖ים בְּרַגְלֵ֥י אֲדֹנִֽי׃
טוֹבִ֤ים הָיוּ֙ חַלְלֵי־ חֶ֔רֶב מֵֽחַלְלֵ֖י רָעָ֑ב שֶׁ֣הֵ֤ם יָז֙וּבוּ֙ מְדֻקָּרִ֔ים מִתְּנוּבֹ֖ת שָׂדָֽי׃
וּמוֹלַדְתְּךָ֛ אֲשֶׁר־ הוֹלַ֥דְתָּ אַחֲרֵיהֶ֖ם לְךָ֣ יִהְי֑וּ עַ֣ל שֵׁ֧ם אֲחֵיהֶ֛ם יִקָּרְא֖וּ בְּנַחֲלָתָֽם׃
אַתָּ֣ה בֶן־ אָדָ֗ם הַגֵּ֤ד אֶת־ בֵּֽית־ יִשְׂרָאֵל֙ אֶת־ הַבַּ֔יִת וְיִכָּלְמ֖וּ מֵעֲוֺנֽוֹתֵיהֶ֑ם וּמָדְד֖וּ אֶת־ תָּכְנִֽית׃
וְאִם־ לֹ֤א תִשְׁמְעוּ֙ בְּק֣וֹל יְהוָ֔ה וּמְרִיתֶ֖ם אֶת־ פִּ֣י יְהוָ֑ה וְהָיְתָ֧ה יַד־ יְהוָ֛ה בָּכֶ֖ם וּבַאֲבֹתֵיכֶֽם׃
And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.
And therefore it was imputed to him for righteousness.
And to this agree the words of the prophets; as it is written,
O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death?
So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his stead.
The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.
And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour:
If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema Maranatha.
ud u tiSTha savitaH shrudhy a\sya hiraNyapaaNe prabhRtaav Rtasya
yuvaM hi Smaa purubhujemam edhatuM viSNaapve\ dadathur vasya.aiSTaye
taM citrayaamaM harikesham iimahe sudiitim agniM suvitaaya navyase
vishvaa id usraa spaL ud eti suuryaH svasty a\gniM samidhaanam iimahe
vishvaani durgaa pipRtaM tiro no yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
ko vaam mahash cit tyajaso abhiika uruSyatam maadhvii dasraa na uutii
yaa te kaakut sukRtaa yaa variSThaa yayaa shashvat pibasi madhva uurmim
indro asme sumanaa astu vishvahaa raajaa somaH suvitasyaadhy etu naH
apo yad adrim puruhuuta dardar aavir bhuvat saramaa puurvyaM te
susharmaaNaH svavasaH suniithaa bhavantu naH sutraatraasaH sugopaaH
ghRtaprasatto asuraH sushevo raayo dhartaa dharuNo vasvo agniH
avyuSTaa in nu bhuuyasiir uSaasa aa no jiivaan varuNa taasu shaadhi
achaa ma indram matayaH svarvidaH sadhriiciir vishvaa ushatiir anuuSata
duuraM kila prathamaa jagmur aasaam indrasya yaaH prasave sasrur aapaH
tan no vaato mayobhu vaatu bheSajaM tan maataa pRthivii tat pitaa dyauH
varmaNvanto na yodhaaH shimiivantaH pitRRNaaM na shaMsaaH suraatayaH
acittii yat tava dharmaa yuyopima maa nas tasmaad enaso deva riiriSaH
indraaviSNuu dRMhitaaH shambarasya nava puro navatiM ca shnathiSTam
sahasradhaaraH pari kosham arSati vRSaa pavitram aty eti roruvat
stuta indro maghavaa yad dha vRtraa bhuuriiNy eko apratiini hanti
nuu no rayim upa maasva nRvantam punaano vaataapyaM vishvashcandram
yaa sisratuu rajasaH paare adhvano yayoH shatrur nakir aadeva ohate
bRhaspatiH parvatebhyo vituuryaa nir gaa uupe yavam iva sthivibhyaH
iiyante ashvaiH suyamebhir aashubhiH shubhaM yaataam anu rathaa avRtsata
τοῦ Μαθθὰτ τοῦ Λευὶ τοῦ Μελχὶ τοῦ Ἰανναὶ τοῦ Ἰωσὴφ
إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِهِ صَفًّا كَأَنَّهُمْ بُنْيَانٌ مَرْصُوصٌ
قُلْ أَنْفِقُوا طَوْعًا أَوْ كَرْهًا لَنْ يُتَقَبَّلَ مِنْكُمْ إِنَّكُمْ كُنْتُمْ قَوْمًا فَاسِقِينَ
وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَائِيَ الَّذِينَ كُنْتُمْ تَزْعُمُونَ
فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الْمُجْرِمُونَ