- Checked
- Reference checked
- Language
- English
- Reference
- Open English WordNet 2024
- Citation
- oewn2024:lemma:GYMNOCARPIUM ROBERTIANUM
- Reference check
- Tier 1
Show count
גימנוקרפיום רוברתינום
Stored count receiptOpening
Opening page.
Hebrew Atbash
Showing 52 of 52 checked matches: 10 names, 42 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
גימנוקרפיום רוברתינום
Stored count receiptקלופידוגרל ביסולפת
Stored count receiptימס ויללים פולבריגהת
Stored count receiptגנוס בלברוס
Stored count receiptדריוינג בם הדלמף
Stored count receiptהרברת גורג וללס
Stored count receiptנדר פול גויללום גיד
Stored count receiptתרמודינמיקס וף קויליבריום
Stored count receiptגיבבווס
Stored count receiptWe are orphans and fatherless, our mothers are as widows.
סויוגובהיה
Stored count receiptcakSur no devaH savitaa cakSur na uta parvataH
indur hinvaano arSati tiro vaaraaNy avyayaa
tRtiiyo agniS Te patis turiiyas te manuSyajaaH
kSayann asmabhyam asura pracetaa raajann enaaMsi shishrathaH kRtaani
asmaakaM joSy adhvaram asmaakaM yaj~nam a~NgiraH
uta sma te paruSNyaam uurNaa vasata shundhyavaH
atiSkado bhiyasaa tan na aavat tathaa rasaayaa ataram payaaMsi
maadhviir naH santv oSadhiiH
kRtaM naH sushriyo naremaa daatam abhiSTaye
tve raaya indra toshatamaaH praNetaaraH kasya cid RtaayoH
yathaa vaataH puSkariNiiM sami~Ngayati sarvataH
te maa bhadraaya shavase tatakSur aparaajitam astRtam aSaaLham
tvaM vishvaani svaniika patyase tvaM sahasraaNi shataa dasha prati
pari soma Rtam bRhad aashuH pavitre arSati
aa tv a\shatrav aa gahi ny u\kthaani ca huuyase
Rdhad yas te sudaanave dhiyaa martaH shashamate
atyam iva shavase saataye dhanaa vishvaa dhanaani saataye
imaM ratham adhi ye sapta tasthuH saptacakraM sapta vahanty ashvaaH
anaaturaa ajaraa sthaamaviSNavaH supiivaso atRSitaa atRSNajaH
ayaM sa yo divas pari raghuyaamaa pavitra aa
εἰσορόων πόνον αἰπὺν ἰῶκά τε δακρυόεσσαν.
χρύσειαι νεμέθοντο, δύω δʼ ὑπὸ πυθμένες ἦσαν.
δῄουν ἀλλήλων ἀμφὶ στήθεσσι βοείας
ὅ σφιν ἐὺ φρονέων ἀγορήσατο καὶ μετέειπεν·
δαιμόνιʼ ἀτρέμας ἧσο καὶ ἄλλων μῦθον ἄκουε,
τὸν μὲν ἑταῖροι ἔνεικαν, ὃ δʼ ἰητροῖς ἐπιτείλας
καὶ ἀπήλασεν αὐτοὺς ἀπὸ τοῦ βήματος.
εἰν ἑνὶ δίφρῳ ἐόντας Ἐχέμμονά τε Χρομίον τε.
ἀλλʼ οὐ λῆθʼ Ἀδάμαντα τιτυσκόμενος καθʼ ὅμιλον
φράζεο Τυδεΐδη καὶ χάζεο, μηδὲ θεοῖσιν
ὅ σφιν ἐὺ φρονέων ἀγορήσατο καὶ μετέειπεν·
δεξάμενος διὰ παῦρα δασάσκετο, πολλὰ δʼ ἔχεσκεν.
Ἕκτορ νῦν δὴ πάγχυ λελασμένος εἰς ἐπικούρων,
καὶ πᾶσα νῆσος ἔφυγεν, καὶ ὄρη οὐχ εὑρέθησαν.
ἐν ποταμῷ· δὴ γὰρ καὶ ἐπὶ κνέφας ἤλυθε γαῖαν.
ὅ σφιν ἐὺ φρονέων ἀγορήσατο καὶ μετέειπεν·
δῄουν ἀλλήλων ἀμφὶ στήθεσσι βοείας
ἄσχετον, οὐκ ἐπιεικτόν, ἐπεί σφισιν ἕρμα πόληος
ὅ σφιν ἐὺ φρονέων ἀγορήσατο καὶ μετέειπεν·
قُلْ إِنْ كَانَ لِلرَّحْمَنِ وَلَدٌ فَأَنَا أَوَّلُ الْعَابِدِينَ
أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ