- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Jeremiah 15:12
- Reference check
- Tier 1
Show text
הֲיָרֹ֨עַ בַּרְזֶ֧ל ׀ בַּרְזֶ֛ל מִצָּפ֖וֹן וּנְחֹֽשֶׁת׃
Opening
Opening page.
Hebrew Atbash
Showing 45 of 45 checked matches: 6 names, 39 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
הֲיָרֹ֨עַ בַּרְזֶ֧ל ׀ בַּרְזֶ֛ל מִצָּפ֖וֹן וּנְחֹֽשֶׁת׃
כֶּ֣סֶף סִ֭יגִים מְצֻפֶּ֣ה עַל־ חָ֑רֶשׂ שְׂפָתַ֖יִם דֹּלְקִ֣ים וְלֶב־ רָֽע׃
בווכבינדינג
Stored count receiptויתולד גומברוויקז
Stored count receiptפמילי ברנחיובדלליד
Stored count receiptהומן לנגוג תחנולוגי
Stored count receiptבווך בינדינג
Stored count receiptלקס בונקיו בריגד
Stored count receiptFor to me to live is Christ, and to die is gain.
ye ke ca jmaa mahino ahimaayaa divo jaj~nire apaaM sadhasthe
naabhaa yaj~nasya saM dadhur yathaa vide
aa te yatante rathyo\ yathaa pRthak chardhaaMsy agne ajaraaNi dhakSataH
pra hi ririkSa ojasaa divo antebhyas pari
satyaH so asya mahimaa gRNe shavo yaj~neSu vipraraajye
divaH piiyuuSam uttamaM somam indraaya vajriNe
uta tye maa dhvanya\sya juSTaa lakSmaNya\sya suruco yataanaaH
shravaH suuribhyo amRtaM vasutvanam
ud va uurmiH shamyaa hantv aapo yoktraaNi mu~ncata
na siim adeva aapad iSaM diirghaayo martyaH
shaviSTha vajrinn ojasaa pRthivyaa niH shashaa ahim arcann anu svaraajyam
Τυδεΐδης δὲ χαμᾶζε θορὼν ἔναρα βροτόεντα
βέλτερον αὖτʼ ἔριδι ξυνελαυνέμεν ὅττι τάχιστα·
τῶν ἄλλος μὲν ἀποφθίσθω, ἄλλος δὲ βιώτω,
οἵ μʼ ἐν σφοῖσι δόμοισιν ἐῢ τρέφον ἠδʼ ἀτίταλλον
Φαίνοπι Ἀσιάδῃ ἐναλίγκιος, ὅς οἱ ἁπάντων
οὐδʼ ἀγορέων, ἵνα τʼ ἄνδρες ἀριπρεπέες τελέθουσι.
οὐ δέμας οὐδὲ φυήν, οὔτʼ ἂρ φρένας οὔτέ τι ἔργα.
οἳ μὲν ἔπειτʼ ἀναβάντες ἐπέπλεον ὑγρὰ κέλευθα,
ὕπνος ἔχε γλυκερὸς πολλὰ φρεσὶν ὁρμαίνοντα.
Πατρόκλοιο πόδα μεγαλήτορος ἧκε χαμᾶζε
στῆ δὲ παρὰ Πρίαμον Διὸς ἄγγελος, ἠδὲ προσηύδα
σὺν δʼ ἵππους ἐτάραξε κυλινδόμενος περὶ χαλκῷ.
τοὺς δʼ ὡς οὖν ἐνόησε θεὰ γλαυκῶπις Ἀθήνη
ὡς καὶ νῦν ἔσσεσθαι ὀΐομαι· οὐ γὰρ ἄτερ γε
τὸν δʼ ὡς οὖν ἀπάνευθεν ἴδεν νεφεληγερέτα Ζεὺς
Λέγω δέ, πνεύματι περιπατεῖτε καὶ ἐπιθυμίαν σαρκὸς οὐ μὴ τελέσητε.
ὀμνυέτω δέ τοι ὅρκον ἐν Ἀργείοισιν ἀναστὰς
τῇ δεκάτῃ δʼ ἀγορὴν δὲ καλέσσατο λαὸν Ἀχιλλεύς·
δώροισίν τʼ ἀγανοῖσιν ἔπεσσί τε μειλιχίοισι.
Ἑρμείας ἀκάκητα, πόρεν δέ οἱ ἀγλαὸν υἱὸν
قَالَ فَبِمَا أَغْوَيْتَنِي لَأَقْعُدَنَّ لَهُمْ صِرَاطَكَ الْمُسْتَقِيمَ
وَمَنْ يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا يَخَافُ ظُلْمًا وَلَا هَضْمًا
إِلَى فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا عَالِينَ
وَمَا عَلَيْنَا إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ
قَالُوا فَأْتُوا بِهِ عَلَى أَعْيُنِ النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ