- Checked
- Reference checked
- Language
- Hebrew
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- UXLC Tanach token corpus
- Reference check
- Tier 1
Show count
וָאֲבִאֵ֖ם
Stored count receiptOpening
Opening page.
Hebrew Atbash
Showing 56 of 56 checked matches: 8 names, 48 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וָאֲבִאֵ֖ם
Stored count receiptכְאַחְאָ֔ב
Stored count receiptוּבְאַרְעָ֑א
Stored count receiptוּ֝בְאָבְדָ֗ם
Stored count receiptאָבֹ֥אָה
Stored count receiptוַיִּשְׁלַח֙ הַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֔ה וַיִּקַּ֥ח אֶת־ חִירָ֖ם מִצֹּֽר׃
שִׁמְע֥וֹן וְלֵוִ֖י אַחִ֑ים כְּלֵ֥י חָמָ֖ס מְכֵרֹתֵיהֶֽם׃
סובורדר גורגוניק
Stored count receiptרבבית בוררוו
Stored count receiptוסביוס סופרוניוס הירונימוס
Stored count receiptAnd all mine are thine, and thine are mine; and I am glorified in them.
Thou shalt increase my greatness, and comfort me on every side.
And we came to Jerusalem, and abode there three days.
The oath which he sware to our father Abraham,
Marvel not, my brethren, if the world hate you.
pashvaa na taayuM guhaa catantaM namo yujaanaM namo vahantam
uto marutvatiir visho abhi prayaH
aa raajaanaa maha Rtasya gopaa sindhupatii kSatriyaa yaatam arvaak
vRSaa punaana aayuSu stanayann adhi barhiSi
sainaaniikena suvidatro asme yaSTaa devaaM+ aayajiSThaH svasti
shivaaH satiir upa no goSTham aakas taasaaM vayam prajayaa saM sadema
bRhad varuutham marutaaM devaM traataaram ashvinaa
yat sasvartaa jihiiLire yad aavir ava tad ena iimahe turaaNaam
shubhe yad yuyuje taviSiivaan
aa no gavyaany ashvyaa sahasraa shuura dardRhi
rakSanti tam paNayo ye sugopaa reku padam alakam aa jagantha
jyeSThaM vo adya maha aa vasuunaam aa gantana samanaso yati STha
anaagasaM tam aditiH kRNotu sa mitreNa varuNenaa sajoSaaH
taa asya jyeSTham indriyaM sacante taa iim aa kSeti svadhayaa madantiiH
tasmaad yaj~naat sarvahutaH sambhRtam pRSadaajyam
tava praNiitiindra johuvaanaan saM yan nRRn na rodasii ninetha
τοῦ δʼ ἀπὸ μὲν κεφαλῆς κόρυθʼ εἵλετο καὶ σάκος ὤμων,
ὅς τε χερειότερος, ἐπεὶ οὔ πω πάντες ὁμοῖοι
χωόμενος Νιόβῃ, τὰς δʼ Ἄρτεμις ἰοχέαιρα,
Ἀργείους κτείνεσκε δαΐζων ὀξέϊ χαλκῷ·
ὅς ῥʼ ἐς Πηνειὸν προΐει καλλίρροον ὕδωρ,
τοῦ δὲ γυναικὸς μέν τʼ ἀμφίδρυφοί εἰσι παρειαί,
εὔχετο· τοὶ δʼ ἄρα πάντες ἐπʼ αὐτόφιν εἵατο σιγῇ
ὣς ὃ μὲν ἔνθα καθέζετʼ ἐπὶ θρόνου· οὐδέ μιν Ἥρη
ἀλλʼ ἄγε δὴ καὶ νῶϊ μεδώμεθα θούριδος ἀλκῆς.
αὔτως ὥς τε γυναῖκα, ἐπεί κʼ ἀπὸ τεύχεα δύω.
Ἕκτορʼ ὑπόδρα ἰδὼν χαλεπῷ ἠνίπαπε μύθῳ·
χρυσείοις ἥλοισι πεπαρμένον, ἕζετο δʼ αὐτός·
ἀλλʼ ἄγε δὴ καὶ νῶϊ μεδώμεθα θούριδος ἀλκῆς.
στὰν δὲ πρόσθʼ αὐτοῖο· ταφὼν δʼ ἀνόρουσεν Ἀχιλλεὺς
ἀγρόμενοι Πύλιοί τε καὶ Ἀρκάδες ἐγχεσίμωροι
καλοὺς ἀμβροσίους ἐκ κράατος ἀθανάτοιο.
βῆ δʼ ἰέναι, πρόσθεν δὲ ποδήνεμος ὠκέα Ἶρις
πολλὰ δὲ μειλιχίοισι προσηύδα, πολλὰ δʼ ἀρειῇ·
αἳ δὲ βάτην τρήρωσι πελειάσιν ἴθμαθʼ ὁμοῖαι
εἴσατο δὲ φθογγὴν υἷϊ Πριάμοιο Πολίτῃ,
εἷς θεὸς καὶ πατὴρ πάντων, ὁ ἐπὶ πάντων καὶ διὰ πάντων καὶ ἐν ⸀πᾶσιν.
ἱππεῖς δʼ ἱππῆας· ὑπὸ δέ σφισιν ὦρτο κονίη
αὐτὸν δʼ ἀμφὶ γέροντες Ἀχαιῶν ἠγερέθοντο
فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ
وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَى حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا