- Checked
- Reference checked
- Language
- English
- Reference
- Open English WordNet 2024
- Citation
- oewn2024:lemma:BABBITTING
- Reference check
- Tier 1
Show count
בבביתתינג
Stored count receiptOpening
Opening page.
Hebrew Atbash
Showing 49 of 49 checked matches: 1 name, 48 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
בבביתתינג
Stored count receiptHis scales are his pride, shut up together as with a close seal.
Uriah the Hittite, Zabad the son of Ahlai,
And Hatach came and told Esther the words of Mordecai.
At that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you.
yaj~naasaahaM duva iSe .agnim puurvasya shevasya
imaa u tvaa sute -sute nakSante girvaNo giraH
pa ~ncaare cakre parivartamaane tasminn aa tasthur bhuvanaani vishvaa
tveSaM shardho na maarutaM tuviSvaNy anarvaaNam puuSaNaM saM yathaa shataa
hanaava vRtraM nirehi soma haviS Tvaa santaM haviSaa yajaama
pRthivii naH paarthivaat paatv aMhaso .antarikSaM divyaat paatv asmaan
avipre cid vayo dadhad anaashunaa cid arvataa
pRthivii naH paarthivaat paatv aMhaso .antarikSaM divyaat paatv asmaan
ud asya shocir asthaad aajuhvaanasya miiLhuSaH
dasha kSipaH puurvyaM siim ajiijanan sujaatam maatRSu priyam
turiiyaaditya havanaM ta indriyam aa tasthaav amRtaM divi
sa aahuto vi rocate .agnir iiLenyo giraa
na vaa u te tanvaaaa\ tanva\M sam papRcyaam paapam aahur yaH svasaaraM nigachaat
vayaM giirbhir vipanyavaH
स्थितधीः किं प्रभाषेत किमासीत व्रजेत किम्
μὴ ὃ μὲν ἀχνυμένῃ κραδίῃ χόλον οὐκ ἐρύσαιτο
ὣς τοὺς ἡγεμόνες διεκόσμεον ἔνθα καὶ ἔνθα
τὴν δʼ ἠμείβετʼ ἔπειτα ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεύς·
τοὺς δʼ ἄρʼ ὑπὸ τρόμος εἷλεν Ἀχαιούς τε Τρῶάς τε
ἣ δʼ αὖτις δμῳῇσιν ἐϋπλοκάμοισι μετηύδα·
ὣς πολέας πεφνόντα Μενοιτίου ἄλκιμον υἱὸν
ὣς εἰποῦσʼ ἵδρυσε θρόνῳ ἔνι θοῦρον Ἄρηα.
τοῦ δʼ ἤτοι κλέος ἔσται ὅσον τʼ ἐπικίδναται ἠώς·
ὦ υἱὲ Πετεῶο διοτρεφέος βασιλῆος,
οὐδέ ποτʼ ἐκπέρσει· πρίν μιν κύνες ἀργοὶ ἔδονται.
τέθναθι· κῆρα δʼ ἐγὼ τότε δέξομαι ὁππότε κεν δὴ
μή πως ὡς ἀψῖσι λίνου ἁλόντε πανάγρου
ἀλλʼ ὅτε δὴ πόρον ἷξον ἐϋρρεῖος ποταμοῖο
εἰ τούτω κε λάβοιμεν, ἀροίμεθά κε κλέος ἐσθλόν.
τίπτέ με κεῖνος ἄνωγε μέγας θεός; αἰδέομαι δὲ
ὡς δʼ ἀπὸ σώματος οὔ τι λέοντʼ αἴθωνα δύνανται
ἀλλʼ ὅτε δὴ πόρον ἷξον ἐϋρρεῖος ποταμοῖο
οἵ μοι σκυζομένῳ περ Ἀχαιῶν φίλτατοί ἐστον.
καὶ ⸀κατεδίωξεν αὐτὸν ⸀Σίμων καὶ οἱ μετʼ αὐτοῦ,
ἀλλʼ ὅτε δὴ πόρον ἷξον ἐϋρρεῖος ποταμοῖο
δεινὰ δʼ ὑπόδρα ἰδὼν Ἥρην πρὸς μῦθον ἔειπεν·
Πάτροκλος δʼ ᾗ πλεῖστον ὀρινόμενον ἴδε λαόν,
τὴν μὲν Ἀχιλλῆος, τὴν δʼ Ἕκτορος ἱπποδάμοιο,
τῶν δὲ καὶ ἀργύφεον πλῆτο σπέος· αἳ δʼ ἅμα πᾶσαι
βῆ δʼ ἰέναι κούρῳ αἰσυμνητῆρι ἐοικὼς
قَالُوا لَنْ نَبْرَحَ عَلَيْهِ عَاكِفِينَ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَيْنَا مُوسَى
وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ وَأَنَّ اللَّهَ رَءُوفٌ رَحِيمٌ
ذَلِكَ الْفَضْلُ مِنَ اللَّهِ وَكَفَى بِاللَّهِ عَلِيمًا
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ