- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Psalms 119:25
- Reference check
- Tier 1
Show text
דָּֽבְקָ֣ה לֶעָפָ֣ר נַפְשִׁ֑י חַ֝יֵּ֗נִי כִּדְבָרֶֽךָ׃
Opening
Opening page.
Hebrew Atbash
Showing 55 of 65 checked matches: 5 names, 60 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
דָּֽבְקָ֣ה לֶעָפָ֣ר נַפְשִׁ֑י חַ֝יֵּ֗נִי כִּדְבָרֶֽךָ׃
לְשִׁמְע֕וֹן שְׁלֻמִיאֵ֖ל בֶּן־ צוּרִֽישַׁדָּֽי׃
הַמְשֵׁ֣ל וָפַ֣חַד עִמּ֑וֹ עֹשֶׂ֥ה שָׁ֝ל֗וֹם בִּמְרוֹמָֽיו׃
וותבורד מותורבות
Stored count receiptקרבון מונוקסיד פויסונינג
Stored count receiptבללוון בומב
Stored count receiptתיופנתוברביתל סודיום
Stored count receiptסובורדר סקומברויד
Stored count receiptLet no man seek his own, but every man another’s wealth.
Of a talent of pure gold shall he make it, with all these vessels.
They send forth their little ones like a flock, and their children dance.
agniS Tam brahmaNaa saha niS kravyaadam aniinashat
asme shataM sharado jiivase dhaa asme viiraa ~n chashvata indra shiprin
praatar yajadhvam ashvinaa hinota na saayam asti devayaa ajuSTam
yaani sthaanaany asRjanta dhiiraa yaj~naM tanvaanaas tapasaabhy a\pashyam
triiNy aayuuMSi tava jaatavedas tisra aajaaniir uSasas te agne
idam parjanyaretasa iSvai devyai bRhan namaH
ririkvaaMsas tanva\H kRNvata svaaH sakhaa sakhyur nimiSi rakSamaaNaaH
shriye maryaaso a~njiiM+r akRNvata sumaarutaM na puurviir ati kSapaH
tam Rtviyaa upa vaacaH sacante sargo na yo devayataam asarji
ava tyaa bRhatiir iSo vishvashcandraa amitrahan
gaayatreNa prati mimiite arkam arkeNa saama traiSTubhena vaakam
yam aapo adrayo vanaa garbham Rtasya piprati
aapo yaM vaH prathamaM devayanta indrapaanam uurmim akRNvateLaH
naktaa ca cakrur uSasaa viruupe kRSNaM ca varNam aruNaM ca saM dhuH
shunam asmabhyam uutaye varuNo mitro aryamaa
indraH suuryasya rashmibhir ny a\rshasaanam oSati
devo na yaH savitaa satyamanmaa kratvaa nipaati vRjanaani vishvaa
teSaam padena mahy aa name girendraagnii aa name giraa
ὥς σεο νῦν ἔραμαι καί με γλυκὺς ἵμερος αἱρεῖ.
δεῦρʼ ἴτω ἐκ πάντων πρόμος ἔμμεναι Ἕκτορι δίῳ.
αὐτὰρ ὃ Πηλεΐωνα δόλῳ ἀποέργαθε λαοῦ·
ὄφρά οἱ αὐτόματοι θεῖον δυσαίατʼ ἀγῶνα
πολλῶν δʼ ἀγρομένων τῷ πείσεαι ὅς κεν ἀρίστην
ἥμισυ τῷ ἐνάρων ἀποδάσσομαι, ἥμισυ δʼ αὐτὸς
τὴν δʼ ἐγὼ οὐ λύσω· πρίν μιν καὶ γῆρας ἔπεισιν
Ἀντίλοχος δὲ τέταρτος ἐΰτριχας ὁπλίσαθʼ ἵππους,
ἀλλʼ οὐδʼ ὧς ἀπέληγε μάχης ἠδὲ πτολέμοιο,
τὸν δὲ ἰδὼν ἐνόησε ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεύς·
οἷα Ζεὺς κακὰ ἔργα πιφαύσκεται· οὐδέ τί φημι
ἠνώγει Πρίαμός τε καὶ ἄλλοι Τρῶες ἀγαυοὶ
αἵ ῥά τʼ ἐν εἱαμενῇ ἕλεος μεγάλοιο νέμονται
ἀργαλέον δέ με ταῦτα θεὸν ὣς πάντʼ ἀγορεῦσαι·
Ἕκτωρ δʼ ἄλλους μὲν Δαναοὺς ἔα οὐδʼ ἐνάριζεν·
τὸν δʼ ἕτερον ξίφεϊ μεγάλῳ κληῗδα παρʼ ὦμον
χωομένῳ ὅτε τʼ ἀμφὶ Τυφωέϊ γαῖαν ἱμάσσῃ
Εὐρύαλος δέ οἱ οἶος ἀνίστατο ἰσόθεος φὼς
Λαομεδοντιάδης εὖ εἰδότα θούριδος ἀλκῆς,
μή πως συγκύρσειαν ὁδῷ ἔνι μώνυχες ἵπποι,
ἄξιος; οὐ μέν μοι κακὸς εἴδεται οὐδὲ κακῶν ἔξ,
Εἴτε οὖν ἐσθίετε εἴτε πίνετε εἴτε τι ποιεῖτε, πάντα εἰς δόξαν θεοῦ ποιεῖτε.
οὐδʼ ἵκετο χρόα καλόν· ἐρύκακε γὰρ τρυφάλεια
ὡς σέο νῦν ἔραμαι καί με γλυκὺς ἵμερος αἱρεῖ.
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا
وَلَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ