- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Job 27:18
- Reference check
- Tier 1
Show text
בָּנָ֣ה כָעָ֣שׁ בֵּית֑וֹ וּ֝כְסֻכָּ֗ה עָשָׂ֥ה נֹצֵֽר׃
Opening
Opening page.
Hebrew Atbash
Showing 54 of 54 checked matches: 4 names, 50 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
בָּנָ֣ה כָעָ֣שׁ בֵּית֑וֹ וּ֝כְסֻכָּ֗ה עָשָׂ֥ה נֹצֵֽר׃
רחוסרגוס רהומבוידליס
Stored count receiptגורג ושינגתון גותלס
Stored count receiptבתתל וף ת ליתתל ביגהורן
Stored count receiptקונדיתיונל פרובביליתי
Stored count receiptThe children of Jorah, an hundred and twelve.
cakSur mitrasya varuNasya devash carmeva yaH samavivyak tamaaMsi
maNDuukyaaaa\ su saM gama imaM sv a\gniM harSaya
saM trii pavitraa vitataany eSy anv ekaM dhaavasi puuyamaanaH
aa harayaH sasRjrire .aruSiir adhi barhiSi
ahaye vaa taan pradadaatu soma aa vaa dadhaatu nirRter upasthe
aaye vaamasya saMgathe rayiiNaam priyaa devasya savituH syaama
arvaa ~ncaa nuunaM rathyeha yaatam piipivaaM+sam ashvinaa gharmam acha
pavasva janayann iSo .abhi vishvaani vaaryaa
maa bhuuma niSTyaa ivendra tvad araNaa iva
naraa daMsiSThaav \!\ atraye shubhraa siSaasataM dhiyaH
ya udRciindra devagopaaH sakhaayas te shivatamaa asaama
yayaa radhram paarayathaaty aMho yayaa nido mu~ncatha vanditaaram
asmaakam indraH samRteSu dhvajeSv asmaakaM yaa iSavas taa jayantu
vaatasya nu mahimaanaM rathasya rujann eti stanayann asya ghoSaH
vi yasya te jrayasaanasyaajara dhakSor na vaataaH pari santy acyutaaH
pavamaano vy a\shnavad rashmibhir vaajasaatamaH
imaM naro marutaH sashcataanu divodaasaM na pitaraM sudaasaH
παύσασθαι πολέμοιο δυσηχέος εἰς ὅ κε νεκροὺς
δηρὸν ἔτʼ ἀνσχήσεσθαι· ἐμοὶ δὲ μέγʼ εὖχος ἔδωκας.
νῦν δʼ ἐμέθεν ξύνες ὦκα· Διὸς δέ τοι ἄγγελός εἰμι,
ἀλλʼ ἄγε δὴ καὶ δουρὸς ἀκωκῆς ἡμετέροιο
Ἀρχὴ τοῦ εὐαγγελίου Ἰησοῦ ⸀χριστοῦ.
τῇ ὅ γε παρκατέλεκτο χόλον θυμαλγέα πέσσων
οἵ τε Πλάταιαν ἔχον ἠδʼ οἳ Γλισᾶντʼ ἐνέμοντο,
παύσασθαι πολέμοιο δυσηχέος, εἰς ὅ κε νεκροὺς
φίλτατος οἰωνῶν, καί εὑ κράτος ἐστὶ μέγιστον,
ὃς δέ κʼ ἀνὴρ ἀπὸ ὧν ὀχέων ἕτερʼ ἅρμαθʼ ἵκηται
κυδιόων· ὑψοῦ δὲ κάρη ἔχει, ἀμφὶ δὲ χαῖται
οὔτʼ εὐνῆς; ἀγαθὸν δὲ γυναικί περ ἐν φιλότητι
δειδιότες· τοῖος γὰρ ἀνὴρ ὤριστος ὄλωλε
ἀλλʼ ἄγε νῦν εἴσελθε καὶ ἕζεο τῷδʼ ἐπὶ δίφρῳ
κούρην ἣν ἄρα οἱ γέρας ἔξελον υἷες Ἀχαιῶν,
Ἀργείους ὄτρυνε βαθείης ἐξ ἁλὸς ἐλθὼν
τῇ ῥʼ ἔχʼ ὁμοκλήσας· ὑπὸ δʼ ἄξοσι φῶτες ἔπιπτον
ἄφρονες, οὐχ ὁ ποιήσας τὸ ἔξωθεν καὶ τὸ ἔσωθεν ἐποίησεν;
κυδιόων· ὑψοῦ δὲ κάρη ἔχει, ἀμφὶ δὲ χαῖται
οὐδʼ ὅτε περ Σεμέλης οὐδʼ Ἀλκμήνης ἐνὶ Θήβῃ,
τοὺς ἴμεν οἷσι χρεῖος ὀφείλετʼ ἐν Ἤλιδι δίῃ·
νῦν δʼ ἐμέθεν ξύνες ὦκα· Διὸς δέ τοι ἄγγελός εἰμι,
⸀ἄφρων, σὺ ὃ σπείρεις, οὐ ζῳοποιεῖται ἐὰν μὴ ἀποθάνῃ·
αὐτὰρ ὃ θυμὸν ἔχων ὃν καρτερὸν ὡς τὸ πάρος περ
φίλτατος οἰωνῶν, καί εὑ κράτος ἐστὶ μέγιστον,
ἦ δὴ ταῦτά γʼ ἑτοῖμα τετεύχαται, οὐδέ κεν ἄλλως
σφονδυλίων ἔκπαλθʼ, ὃ δʼ ἐπὶ χθονὶ κεῖτο τανυσθείς.
Πάτροκλος δʼ ἕπετο σφεδανὸν Δαναοῖσι κελεύων
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَكُونُوا مَعَ الصَّادِقِينَ
وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا
وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ