- Checked
- Reference checked
- Language
- Hebrew
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- UXLC Tanach token corpus
- Reference check
- Tier 1
Show count
אֲדַרְגָּזְרַיָּ֣א
Stored count receiptOpening
Opening page.
Hebrew Atbash
Showing 48 of 48 checked matches: 8 names, 40 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
אֲדַרְגָּזְרַיָּ֣א
Stored count receiptלַמְנַצֵּ֥חַ בִּנְגִינ֗וֹת מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃
פַּלְגֵי־ מַ֙יִם֙ תֵּרַ֣ד עֵינִ֔י עַל־ שֶׁ֖בֶר בַּת־ עַמִּֽי׃
דיגיתל סובסקריבר לין
Stored count receiptפדרל רפובליק וף יוגוסלוי
Stored count receiptבו הפס ל-מסרי בריגדס
Stored count receiptקוניונקתיול ליר וף בולב
Stored count receiptבלו מוקכינגבירד
Stored count receiptבולבוורתרל גלנד
Stored count receiptלימב-גירדל מוסקולר דיסתרופי
Stored count receiptWhose ways are crooked, and they froward in their paths:
tasmaa etam bharata tadvashaayaM+ eSa indro arhati piitim asya
sarasvatiiM sukRto ahvayanta sarasvatii daashuSe vaaryaM daat
svadhaa ca yatra tRptish ca tatra maam amRtaM kRdhiindraayendo pari srava
taabhyaaM vishvasya raajasi ye pavamaana dhaamanii
yo dhRSito yo .avRto yo asti shmashruSu shritaH
abhuud u paaram etave panthaa Rtasya saadhuyaa
shuciH punaanas tanva\m arepasam avye harir ny a\dhaaviSTa saanavi
iyaM vaam asya manmana indraagnii puurvyastutiH
tvaam agna aadityaasa aasya\M tvaaM jihvaaM shucayash cakrire kave
yaj~neSu puurvyaM giraa prayasvanto havaamahe
uta tyaa daivyaa bhiSajaa shaM naH karato ashvinaa
vidad yat puurvyaM naSTam ud iim Rtaayum iirayat
εἰ κεῖνόν γε ἴδοιμι κατελθόντʼ Ἄϊδος εἴσω
ἐξ Ἐρέβευς ἄξοντα κύνα στυγεροῦ Ἀΐδαο,
αὐτὰρ ἔμʼ, εἴ κε θάνω, κτεριοῦσί γε δῖοι Ἀχαιοί.
τὸν δʼ Αἴας οὔτασκε δεδεγμένος ἔγχεϊ μακρῷ·
νεκρὸν ἄγοι προτὶ ἄστυ, τὸν ἔκτανε δῖος Ἀχιλλεύς.
ἄγριος· οὐδέ κʼ Ἄρης λαοσσόος οὐδέ κʼ Ἀθήνη
κούρους πεντήκοντα· δύω δʼ ἡγήτορες ἦσαν,
γιγνώσκω· πάντες γὰρ ἐπιστάμεθα πτολεμίζειν.
καὶ ἦν κηρύσσων ⸂εἰς τὰς συναγωγὰς⸃ τῆς ⸀Ἰουδαίας.
Αἶαν ἁμαρτοεπὲς βουγάϊε ποῖον ἔειπες·
νεκρὸν ἄγοι προτὶ ἄστυ, τὸν ἔκτανε δῖος Ἀχιλλεύς.
ἂψ ἐπιμισγομένων· ὑπὸ δʼ ἔστρεφον ἡνιοχῆες.
εὖ εἰδὼς ἀγόρευε θεοπροπίας ἑκάτοιο.
ἂψ ἄρʼ ἀνερχομένῳ πυκινὸν λόχον εἷσαν ἄγοντες
πολλοὶ γὰρ περὶ ἄστυ μέγα Πριάμοιο μάχονται
τοῦ Μελεὰ τοῦ Μεννὰ τοῦ Ματταθὰ τοῦ Ναθὰμ τοῦ Δαυὶδ
ἡμῖν δʼ αἰπὺς ὄλεθρος ἐπιρρέπῃ. οὐ γὰρ Ἀχαιοὶ
δεξιτερῆς, σύτο δʼ αἷμα κελαινεφές· ἣ δʼ ὑπὲρ αὐτοῦ
βῆ δὲ φέρων ἀνʼ ὅμιλον Ἀχαιῶν τεύχεα καλά.
εὗρʼ, ἕταροι δʼ ἀπάνευθε καθήατο· τὼ δὲ δύʼ οἴω
καὶ ξίφος· αὐτὰρ δοῦρε δύω κεκορυθμένα χαλκῷ
هَذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ
فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِنْ رُوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ
وَأَنَّا ظَنَنَّا أَنْ لَنْ تَقُولَ الْإِنْسُ وَالْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا
فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِنْ رُوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ