- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Psalms 72:2
- Reference check
- Tier 1
Show text
יָדִ֣ין עַמְּךָ֣ בְצֶ֑דֶק וַעֲנִיֶּ֥יךָ בְמִשְׁפָּֽט׃
Opening
Opening page.
Hebrew Atbash
Showing 40 of 40 checked matches: 6 names, 34 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
יָדִ֣ין עַמְּךָ֣ בְצֶ֑דֶק וַעֲנִיֶּ֥יךָ בְמִשְׁפָּֽט׃
רָאִ֤יתָה יְהוָה֙ עַוָּ֣תָתִ֔י שָׁפְטָ֖ה מִשְׁפָּטִֽי׃
בִּ֭י מְלָכִ֣ים יִמְלֹ֑כוּ וְ֝רוֹזְנִ֗ים יְחֹ֣קְקוּ צֶֽדֶק׃
מְלַמֵּ֣ד יָ֭דַי לַמִּלְחָמָ֑ה וְֽנִחֲתָ֥ה קֶֽשֶׁת־ נְ֝חוּשָׁ֗ה זְרוֹעֹתָֽי׃
סידוני-גברילל קלודין קולתת
Stored count receiptנון-נוקלוסיד רורס תרנסקריפתס ינהיביתור
Stored count receiptסהרוי רב דמוקרתיק רפובליק
Stored count receiptוביקת-ורינתד פרוגרממינג
Stored count receiptסהרוי רב דמוקרתיק רפובליק
Stored count receiptסהרוי רב דמוקרתיק רפובליק
Stored count receiptNeither be ye called masters: for one is your Master, even Christ.
And gave them for the potter’s field, as the Lord appointed me.
See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,
For this our heart is faint; for these things our eyes are dim.
yuvaabhyaam mitraavaruNopamaM dheyaam Rcaa
asad it te vibhu prabhu
aa no mahiim aramatiM sajoSaa gnaaM deviiM namasaa raatahavyaam
vaishvaanara tava taani vrataani mahaany agne nakir aa dadharSa
na duSTutii martyo vindate vasu na sredhantaM rayir nashat
yo brahmaNe sumatim aayajaate vaajasya saatau paramasya raayaH
nityash caakanyaat svapatir damuunaa yasmaa u devaH savitaa jajaana
vaajii vaajeSu dhiiyate .adhvareSu pra Niiyate
οἶδα γὰρ ὥς τοι θυμὸς ἐνὶ στήθεσσι φίλοισιν
ἂψ ἀνιοῦσʼ· ὥς μοι δέχεται κακὸν ἐκ κακοῦ αἰεί.
εὖ νυ καὶ ἡμεῖς ἴδμεν ὅ τοι κλυτὰ τεύχεʼ ἔχονται·
οἱ πατέρες ὑμῶν ἔφαγον ⸂ἐν τῇ ἐρήμῳ τὸ μάννα⸃ καὶ ἀπέθανον·
τὸν πρότερος προσέειπε βοὴν ἀγαθὸς Μενέλαος·
αὐτὰρ ἐπεὶ τό γʼ ἄκουσε Ποσειδάων ἐνοσίχθων,
τοῖσι μὲν ἔμπεδα κεῖται, ἐμεῦ δʼ ἀπὸ μούνου Ἀχαιῶν
εἰ μὴ ἄρʼ Ἀντίλοχος μεγαθύμου Νέστορος υἱὸς
τὴν δʼ ἀπαμειβόμενος προσέφη κρατερὸς Διομήδης·
σὺν δʼ ἐβάλοντο μάχεσθαι ἐναντίον, ὦρτο δʼ ἀϋτή.
φράσσατο Πατρόκλῳ μέγα ἠρίον ἠδὲ οἷ αὐτῷ.
πρίν τινα κεκριμένον καταβήμεναι ἐκ Διὸς οὖρον,
λίσσονται δʼ ἄρα ταί γε Δία Κρονίωνα κιοῦσαι
ἂν δὲ Θόας Ἀνδραιμονίδης καὶ δῖος Ὀδυσσεύς·
Τούτου χάριν κάμπτω τὰ γόνατά μου πρὸς τὸν ⸀πατέρα,
ὄφρά τί οἱ εἴπω πυκινὸν ἔπος, ὥς κεν Ἀχιλλεὺς
وَسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلًا
اللَّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ