- Checked
- Reference checked
- Language
- Hebrew
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- UXLC Tanach token corpus
- Reference check
- Tier 1
Show count
וָאָבִ֗יא
Stored count receiptOpening
Opening page.
Hebrew Atbash
Showing 53 of 53 checked matches: 6 names, 47 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וָאָבִ֗יא
Stored count receiptאֶלְיַחְבָּ֖א
Stored count receiptוּמַ֛יִם בִּמְשׂוּרָ֥ה תִשְׁתֶּ֖ה שִׁשִּׁ֣ית הַהִ֑ין מֵעֵ֥ת עַד־ עֵ֖ת תִּשְׁתֶּֽה׃
דָּלְפָ֣ה נַ֭פְשִׁי מִתּוּגָ֑ה קַ֝יְּמֵ֗נִי כִּדְבָרֶֽךָ׃
לַ֭מְנַצֵּחַ עַל־ אַיֶּ֥לֶת הַשַּׁ֗חַר מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃
פירסת דוך וף מרלבורווגה
Stored count receiptבהויוריסתיק פסיחולוגי
Stored count receiptקפיתל וף תרינידד נד תובגו
Stored count receiptרפובליק וף דייבוותי
Stored count receipttasmaa amRdhraa uSaso vy u\chaan ya indraaya sunavaamety aaha
ya RSvaH shraavayatsakhaa vishvet sa veda janimaa puruSTutaH
puuSemaa aashaa anu veda sarvaaH so asmaaM+ abhayatamena neSat
sainaM sashcad devo devaM satyam indraM satya induH
vRtre vaa maho nRvati kSaye vaa vyacasvantaa yadi vitantasaite
ye tvaam indra na tuSTuvur RSayo ye ca tuSTuvuH
tava tyan naryaM nRto .apa indra prathamam puurvyaM divi pravaacyaM kRtam
ayaM devo bRhaspatiH saM taM si~ncatu raadhase
pRNantas te kukSii vardhayantv itthaa sutaH paura indram aava
manojavaa ashvinaa vaataraM+haa yenaatiyaatho duritaani vishvaa
pari te jigyuSo yathaa dhaaraa sutasya dhaavati
sa pakSan mahiSam mRgam pitre maatre vibhukratum
suviiryam maruta aa svashvyaM dadhiita yo va aacake
shuciM te varNam adhi goSu diidharam
raajaa sindhuunaam avasiSTa vaasa Rtasya naavam aaruhad rajiSThaam
duSTaraM yasya saama cid Rdhag yaj~no na maanuSaH
stRNaanaaso yatasruco barhir yaj~ne svadhvare
sainaM sashcad devo devaM satyam indraM satya induH
apaaH somam astam indra pra yaahi kalyaaNiir jaayaa suraNaM gRhe te
imaa vo havyaa maruto rare hi kam mo Sv a\nyatra gantana
eko devatraa dayase hi martaan asmi ~n chuura savane maadayasva
RSe mantrakRtaaM stomaiH kashyapodvardhayan giraH
arSaad aha prasavaH sargatakta aa vo vRNe sumatiM yaj~niyaanaam
sainaM sashcad devo devaM satyam indraM satya induH
ὡς δʼ ὅτε τίς τε δράκοντα ἰδὼν παλίνορσος ἀπέστη
πολλοὶ δʼ οὐτάζοντο κατὰ χρόα νηλέϊ χαλκῷ,
ὥς μοι καλὰ τὸν οἶτον ἀπότμου παιδὸς ἔνισπες.
ἀπεκρίθησαν οὖν αὐτοῖς οἱ Φαρισαῖοι· Μὴ καὶ ὑμεῖς πεπλάνησθε;
ὤσαιτο προτὶ ἄστυ, πολέων δʼ ἀπὸ θυμὸν ἕλοιτο.
⸀ὅπου ἐὰν ᾖ τὸ πτῶμα, ἐκεῖ συναχθήσονται οἱ ἀετοί.
οὗτος δʼ αὖ Λαερτιάδης πολύμητις Ὀδυσσεύς,
τοῖσι δʼ Ἐρευθαλίων πρόμος ἵστατο ἰσόθεος φὼς
ἀλλʼ ἄγε μοι τὸ σκῆπτρον ἀνάσχεο, καί μοι ὄμοσσον
οἳ δὲ μάλʼ ἐτρόμεον καὶ ἐδείδισαν, οὐδέ τις ἔτλη·
δὴ τότε γʼ αὖον ἄϋσεν ἐρεικόμενος περὶ δουρί.
Πᾶς γὰρ ὃς ἂν ἐπικαλέσηται τὸ ὄνομα κυρίου σωθήσεται.
οὔτε σοὶ οὔτέ τῳ ἄλλῳ, ἐπεί μʼ ἀφέλεσθέ γε δόντες·
οἶσθʼ ὡς πρεσβυτέροισιν Ἐρινύες αἰὲν ἕπονται.
αὐτὰρ ἐπεὶ πύργόν τε καὶ ἀνδρῶν ἷξεν ὅμιλον
τόν ῥʼ ἔβαλεν κεφαλῆς τε καὶ αὐχένος ἐν συνεοχμῷ,
δειδιότες· τυτθὸν γὰρ ὑπʼ ἐκ θανάτοιο φέρονται·
ὣς ἔφατʼ, Ἀργεῖοι δὲ μέγʼ ἴαχον, ἀμφὶ δὲ νῆες
οἶος σὺν λαοῖς τοὶ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν·
وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَذَا الْبَلَدِ