- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Psalms 35:16
- Reference check
- Tier 1
Show text
בְּ֭חַנְפֵי לַעֲגֵ֣י מָע֑וֹג חָרֹ֖ק עָלַ֣י שִׁנֵּֽימוֹ׃
Opening
Opening page.
Hebrew Atbash
Showing 49 of 49 checked matches: 2 names, 47 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
בְּ֭חַנְפֵי לַעֲגֵ֣י מָע֑וֹג חָרֹ֖ק עָלַ֣י שִׁנֵּֽימוֹ׃
רגתג נד בובתיל
Stored count receiptברנווללי דיסתריבותיון
Stored count receiptWhoredom and wine and new wine take away the heart.
So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth.
As a mad man who casteth firebrands, arrows, and death,
Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;
Neither with you only do I make this covenant and this oath;
eSa va stomo maruta iyaM giir maandaaryasya maanyasya kaaroH
eSa va stomo maruta iyaM giir maandaaryasya maanyasya kaaroH
yo martyeSv amRta Rtaavaa devo deveSv aratir nidhaayi
eSa va stomo maruta iyaM giir maandaaryasya maanyasya kaaroH
tvayaa viireNa viiravo .abhi Syaama pRtanyataH
evaa naH soma pariSicyamaano vayo dadhac citratamam pavasva
eSa va stomo maruta iyaM giir maandaaryasya maanyasya kaaroH
sa tvaM na indra dhiyasaano arkair hariiNaaM vRSan yoktram ashreH
tava tyad indriyam bRhat tava shuSmam uta kratum
aa yaahi yaj~nam aashubhiH sham id dhi te
mitro deveSv aayuSu janaaya vRktabarhiSe
ud uu Su No vaso mahe mRshasva shuura raadhase
ko asya veda prathamasyaahnaH ka iiM dadarsha ka iha pra vocat
svadanti gaavaH payobhiH
yad uda~nco vRSaakape gRham indraajagantana
aa valguu vipro vavRtiita havyaiH
ὧδʼ αὔτως παρὰ νηυσὶν ὑπʼ ἀνδράσι χειροτέροισιν.
γνῷ δὲ καὶ Ἀτρεΐδης εὐρὺ κρείων Ἀγαμέμνων
σήμερον ἄνδρα φόως δὲ μογοστόκος Εἰλείθυια
εἰ δέ τι ἠδίκησέν σε ἢ ὀφείλει, τοῦτο ἐμοὶ ⸀ἐλλόγα·
⸀θέτε οὖν ⸂ἐν ταῖς καρδίαις⸃ ὑμῶν μὴ προμελετᾶν ἀπολογηθῆναι,
καί τινες ἀναστάντες ἐψευδομαρτύρουν κατʼ αὐτοῦ λέγοντες
γνῷ δὲ καὶ Ἀτρεΐδης εὐρὺ κρείων Ἀγαμέμνων
γήραϊ δὴ πολέμοιο πεπαυμένοι, ἀλλʼ ἀγορηταὶ
ὤ μοι ἐγὼ πανάποτμος, ἐπεὶ τέκον υἷας ἀρίστους
ᾤχετʼ ἀπὸ μελέων, στυγερὸς δʼ ἄρα μιν σκότος εἷλεν.
δεύτερον αὖ Σολύμοισι μαχέσσατο κυδαλίμοισι·
Δεῖμός τʼ ἠδὲ Φόβος καὶ Ἔρις ἄμοτον μεμαυῖα,
ἕκαστος ἐν ᾧ ἐκλήθη, ἀδελφοί, ἐν τούτῳ μενέτω παρὰ θεῷ.
ἔνθά οἱ υἱὸς ἐπᾶλτο Πυλαιμένεος βασιλῆος
καὶ τότʼ ἄρʼ ἀθανάτοισι μετηύδα Φοῖβος Ἀπόλλων·
ᾤχετʼ ἀπὸ μελέων, στυγερὸς δʼ ἄρα μιν σκότος εἷλεν.
εὖ γὰρ ἐγὼ τόδε οἶδα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν·
ἀπελθόντες δὲ οἱ ἀπεσταλμένοι εὗρον καθὼς εἶπεν αὐτοῖς.
ἀλλὰ ὑμεῖς ἀδικεῖτε καὶ ἀποστερεῖτε, καὶ ⸀τοῦτο ἀδελφούς.
πρὸς οἶκον Πηλῆος· ἐγὼ δʼ ἐπὶ μείλια δώσω
εὖ γὰρ ἐγὼ τόδε οἶδα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν·
οὐδʼ εἴ μοι δεκάκις τε καὶ εἰκοσάκις τόσα δοίη
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
إِلَى فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَقَارُونَ فَقَالُوا سَاحِرٌ كَذَّابٌ