- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Numbers 13:12
- Reference check
- Tier 1
Show text
לְמַטֵּ֣ה דָ֔ן עַמִּיאֵ֖ל בֶּן־ גְּמַלִּֽי׃
Opening
Opening page.
Hebrew Atbash
Showing 39 of 39 checked matches: 1 name, 38 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
לְמַטֵּ֣ה דָ֔ן עַמִּיאֵ֖ל בֶּן־ גְּמַלִּֽי׃
הונתינג נד גתרינג תריב
Stored count receiptThough he heap up silver as the dust, and prepare raiment as the clay;
And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tahrea, and Ahaz.
The children of Adonikam, six hundred threescore and seven.
Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.
puuSaa viSNur havanam me sarasvaty avantu sapta sindhavaH
eha harii brahmayujaa shagmaa vakSataH sakhaayam
abhi shravobhiH pRthiviim
bRhaspate suprajaa viiravanto vayaM syaama patayo rayiiNaam
sa it sudaanuH svavaaM+ Rtaavendraa yo vaaM varuNa daashati tman
niicaa santam ud anayaH paraavRjam praandhaM shroNaM shravayan saasy ukthya\H
tvaM kaviM codayo .arkasaatau tvaM kutsaaya shuSNaM daashuSe vark
mRjanti tvaa sam agruvo .avye jiiraav adhi SvaNi
upa stuhi prathamaM ratnadheyam bRhaspatiM sanitaaraM dhanaanaam
trayo gharmaasa uSasaM sacante sarvaaM+ it taaM+ anu vidur vasiSThaaH
ahaM suve pitaram asya muurdhan mama yonir apsv a\ntaH samudre
yad devaaH sharma sharaNaM yad bhadraM yad anaaturam
sahasraM raayo maadayadhyai sahasriNa upa no yantu vaajaaH
tvaM hi Smaa cyaavayann acyutaany eko vRtraa carasi jighnamaanaH
vishaaM raajaanam adbhutam adhyakSaM dharmaNaam imam
tvaM suukarasya dardRhi tava dardartu suukaraH
yaa te gaatraaNaam Rtuthaa kRNomi taa -taa piNDaanaam pra juhomy agnau
ta in niNyaM hRdayasya praketaiH sahasravalsham abhi saM caranti
αὐτὰρ ὅ γʼ ἀσθμαίνων εὐεργέος ἔκπεσε δίφρου
διογενὴς Ὀδυσεύς, Διομήδεα δὲ προσέειπεν·
οἵ τέ μιν οὐκ εἰῶσι βοῶν ἐκ πῖαρ ἑλέσθαι
αὐτὰρ ἐγὼ Ζεφύροιο καὶ ἀργεστᾶο Νότοιο
καὶ ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων διὰ τὸ ὄνομά μου.
παῖδα φίλην· τοὶ δʼ ὦκα θεῷ ἱερὴν ἑκατόμβην
ἐς Τροίην, οὐδʼ αὖτις ἀπήγαγε πατρίδα γαῖαν.
αὐτὸς θνητὸς ἐὼν θεὸν ἄμβροτον; οὐδέ νύ πώ με
οἵ τέ μιν οὐκ εἰῶσι βοῶν ἐκ πῖαρ ἑλέσθαι
ἔμμεναι· οὐδέ ἕ φημι πόδεσσί γε οἷσι κιόντα
διχθάδιʼ, ἢ μεθʼ ὅμιλον ἴοι Δαναῶν ταχυπώλων,
οὐ μὲν γὰρ ζωοί γε φίλων ἀπάνευθεν ἑταίρων
ὣς Ἀχιλεὺς ἔλεον μὲν ἀπώλεσεν, οὐδέ οἱ αἰδὼς
وَحُشِرَ لِسُلَيْمَانَ جُنُودُهُ مِنَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ وَالطَّيْرِ فَهُمْ يُوزَعُونَ
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ