- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Job 34:2
- Reference check
- Tier 1
Show text
שִׁמְע֣וּ חֲכָמִ֣ים מִלָּ֑י וְ֝יֹדְעִ֗ים הַאֲזִ֥ינוּ לִֽי׃
Opening
Opening page.
Hebrew Atbash
Showing 39 of 39 checked matches: 39 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
שִׁמְע֣וּ חֲכָמִ֣ים מִלָּ֑י וְ֝יֹדְעִ֗ים הַאֲזִ֥ינוּ לִֽי׃
תְּ֭רֹעֵם בְּשֵׁ֣בֶט בַּרְזֶ֑ל כִּכְלִ֖י יוֹצֵ֣ר תְּנַפְּצֵֽם׃
הֲ֭תֵדַע עַל־ מִפְלְשֵׂי־ עָ֑ב מִ֝פְלְא֗וֹת תְּמִ֣ים דֵּעִֽים׃
כְּ֭תֵפִי מִשִּׁכְמָ֣ה תִפּ֑וֹל וְ֝אֶזְרֹעִ֗י מִקָּנָ֥ה תִשָּׁבֵֽר׃
For I know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth:
The tenth to Shimei, he, his sons, and his brethren, were twelve:
He maketh my feet like hinds’ feet: and setteth me upon my high places.
A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall perish.
A reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool.
He maketh my feet like hinds’ feet, and setteth me upon my high places.
Stay me with flagons, comfort me with apples: for I am sick of love.
Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life.
tasmai tavasya\m anu daayi satrendraaya devebhir arNasaatau
vishve caned anaa tvaa devaasa indra yuyudhuH
imaM yaj~naM sahasaavan tvaM no devatraa dhehi sukrato raraaNaH
saMyopayanto duritaani vishvaa hitvaa na uurjam pra pataat patiSThaH
tam eva RSiM tam u brahmaaNam aahur yaj~nanya\M saamagaam ukthashaasam
na hanyate na jiiyate tvoto nainam aMho ashnoty antito na duuraat
samudraarthaa yaaH shucayaH paavakaas taa aapo deviir iha maam avantu
tasmaa aapo ghRtam arSanti sindhavas tasmaa iyaM dakSiNaa pinvate sadaa
purohitaav Rtvijaa yaj~ne asmin viduSTaraa draviNam aa yajethaam
yam indhate yuvatayaH sam itthaa hiraNyavarNaM ghRtam annam asya
uta tye no maruto mandasaanaa dhiyaM tokaM ca vaajino .avantu
sanemi sakhyaM svapasyamaanaH suunur daadhaara shavasaa sudaMsaaH
atraa puraMdhir ajahaad araatiir made somasya muuraa amuuraH
suuryaayaa ashvinaa varaagnir aasiit purogavaH
τίπτʼ αὖτʼ αἰγιόχοιο Διὸς τέκος εἰλήλουθας;
ὣς φάτο, τὸν δʼ οὔ τι προσέφη κορυθαίολος Ἕκτωρ,
ἀντιβίοις ἐπέεσσιν, ἐγὼ δʼ ἦρχον χαλεπαίνων·
ὣς τοὺς ἀμφοτέρους ἐξ ἵππων Τυδέος υἱὸς
ἄρατε οὖν ἀπʼ αὐτοῦ τὸ τάλαντον καὶ δότε τῷ ἔχοντι τὰ δέκα τάλαντα·
θρῴσκων ἄλλοτʼ ἐπʼ ἄλλον ἀμείβεται, οἳ δὲ πέτονται·
ὣς φάτο, τὸν δʼ οὔ τι προσέφη κορυθαίολος Ἕκτωρ·
κούρην Βρισῆος τήν μοι δόσαν υἷες Ἀχαιῶν.
χραῖσμε σιδηρείη· πρὶν γὰρ Λυκόοργος ὑποφθὰς
حَتَّى إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ
قَالَ هَلْ عَلِمْتُمْ مَا فَعَلْتُمْ بِيُوسُفَ وَأَخِيهِ إِذْ أَنْتُمْ جَاهِلُونَ
وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ