- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Job 36:20
- Reference check
- Tier 1
Show text
אַל־ תִּשְׁאַ֥ף הַלָּ֑יְלָה לַעֲל֖וֹת עַמִּ֣ים תַּחְתָּֽם׃
Opening
Opening page.
Hebrew Atbash
Showing 49 of 49 checked matches: 5 names, 44 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
אַל־ תִּשְׁאַ֥ף הַלָּ֑יְלָה לַעֲל֖וֹת עַמִּ֣ים תַּחְתָּֽם׃
אֵ֣ין שָׁל֔וֹם אָמַ֥ר יְהוָ֖ה לָרְשָׁעִֽים׃
יִ֭הְיוּ כַּחֲצִ֣יר גַּגּ֑וֹת שֶׁקַּדְמַ֖ת שָׁלַ֣ף יָבֵֽשׁ׃
רוּחִ֣י חֻ֭בָּלָה יָמַ֥י נִזְעָ֗כוּ קְבָרִ֥ים לִֽי׃
בִּ֭י שָׂרִ֣ים יָשֹׂ֑רוּ וּ֝נְדִיבִ֗ים כָּל־ שֹׁ֥פְטֵי צֶֽדֶק׃
ברונקס-והיתסתון ברידג
Stored count receiptבוג רהוברב
Stored count receiptקוממודור בררי ברידג
Stored count receiptבתתל וף תותובורגר ולד
Stored count receiptרתרי בולבי וסתיבולי
Stored count receiptWith hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.
Praise ye him, sun and moon: praise him, all ye stars of light.
And the disciples of John shewed him of all these things.
And Joseph said unto them, Fear not: for am I in the place of God?
Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Bethgader.
pra kSodasaa dhaayasaa sasra eSaa sarasvatii dharuNam aayasii puuH
yasya svaadiSThaa sumatiH pitur yathaa maa no vi yauSTaM sakhyaa mumocatam
vaishvaanara tvam asmaasu dhehi vasuuni raajan spRhayaayyaaNi
pra vo bhriyanta indavo matsaraa maadayiSNavaH
aa ca tvaam etaa vRSaNaa vahaato harii sakhaayaa sudhuraa sva ~Ngaa
uurjo napaatam adhvare diidivaaMsam upa dyavi
agniiSomaa haviSaH prasthitasya viitaM haryataM vRSaNaa juSethaam
RNaMcayasya prayataa maghaani praty agrabhiiSma nRtamasya nRNaam
uto samasminn aa shishiihi no vaso vaaje sushipra gomati
girash ca ye te tuvijaata puurviir nara indra pratishikSanty annaiH
pra va ete suyujo yaamann iSTaye niiciir amuSmai yamya\ RtaavRdhaH
ut tvaa mandantu stomaaH kRNuSva raadho adrivaH
shraatam manya uudhani shraatam agnau sushraatam manye tad RtaM naviiyaH
ajohaviid ashvinaa vartikaa vaam aasno yat siim amu~ncataM vRkasya
ἵστατο· Ταλθύβιος δὲ θεῷ ἐναλίγκιος αὐδὴν
Λοκρῶν, οἳ ναίουσι πέρην ἱερῆς Εὐβοίης.
τηλόθεν ἐξ Ἀλύβης, ὅθεν ἀργύρου ἐστὶ γενέθλη.
τοῦ δὲ χολωσάμενος κτενεῖ Ἕκτορα δῖος Ἀχιλλεύς.
τὸν δʼ ἕλκοντʼ ἀνʼ ὅμιλον ὑπʼ ἀσπίδος ὀμφαλοέσσης
ὣς ἔφαθʼ, οἳ δʼ εὔχοντο Διὶ Κρονίωνι ἄνακτι·
Σαρπηδὼν Διὸς υἱός, ἔπος δʼ ὀλοφυδνὸν ἔειπε·
πῦρ ὀλοὸν βαλέειν, κτεῖναι δʼ ἥρωας Ἀχαιούς.
καὶ ⸀εἰσελθὼν πρὸς αὐτὴν εἶπεν· Χαῖρε, κεχαριτωμένη, ὁ κύριος μετὰ ⸀σοῦ.
ὑπὸ Ἰουδαίων πεντάκις τεσσεράκοντα παρὰ μίαν ἔλαβον,
οὐκ ἐλήλυθα καλέσαι δικαίους ἀλλὰ ἁμαρτωλοὺς εἰς μετάνοιαν.
βαλλομένων σακέων τε καὶ ἱπποκόμων τρυφαλειῶν
Μυσῶν τʼ ἀγχεμάχων καὶ ἀγαυῶν ἱππημολγῶν
ἔργα δʼ Ἀθηναίῃ γλαυκώπιδι ἰσοφαρίζοι·
ἰὸς χαλκοβαρής, τόξον δέ οἱ ἔκπεσε χειρός.
χειρὶ δὲ τῇ ἑτέρῃ μὲν ἕλε χθόνα πουλυβότειραν,
σείων κολλητὰς σανίδας γουνούμενος υἱόν·
οὔ οἱ νῦν ἔτι γʼ ἔστι πεφυγμένον ἄμμε γενέσθαι,
يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنْ آلِ يَعْقُوبَ وَاجْعَلْهُ رَبِّ رَضِيًّا
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ذَلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ