- Checked
- Reference checked
- Language
- Hebrew
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- UXLC Tanach token corpus
- Reference check
- Tier 1
Show count
וַאֲבַגְתָא֙
Stored count receiptOpening
Opening page.
Hebrew Atbash
Showing 36 of 36 checked matches: 1 name, 35 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וַאֲבַגְתָא֙
Stored count receiptכֵּ֤ן הָנְחַ֣לְתִּי לִ֭י יַרְחֵי־ שָׁ֑וְא וְלֵיל֥וֹת עָ֝מָ֗ל מִנּוּ־ לִֽי׃
זַמְּר֣וּ אֱלֹהִ֣ים זַמֵּ֑רוּ זַמְּר֖וּ לְמַלְכֵּ֣נוּ זַמֵּֽרוּ׃
הַנָּוָה֙ וְהַמְּעֻנָּגָ֔ה דָּמִ֖יתִי בַּת־ צִיּֽוֹן׃
וַ֭יַּעַן בִּלְדַּ֥ד הַשֻּׁחִ֗י וַיֹּאמַֽר׃
וַ֭יַּעַן בִּלְדַּ֥ד הַשֻּׁחִ֗י וַיֹּאמַֽר׃
But this people who knoweth not the law are cursed.
He built even Bethlehem, and Etam, and Tekoa,
Son of man, there were two women, the daughters of one mother:
aa tv a\dya sadhastutiM vaavaatuH sakhyur aa gahi
yathaa ha tyad vasavo gaurya\M cit padi Sitaam amu~ncataa yajatraaH
vibhaktaaraM havaamahe vasosh citrasya raadhasaH
raasvaa ca naH sumaho havyadaatiM traasvota nas tanvo\ aprayuchan
aa no dyaavaapRthivii daivyena janena yaatam mahi vaaM varuutham
imaaM dhiyaM saptashiirSNiim pitaa na Rtaprajaataam bRhatiim avindat
mamac cid aapaH shishave mamRDyur mamac cid indraH sahasod atiSThat
agniM vo devayajyayaagnim prayaty a\dhvare
godaa id indra bodhi naH
kva\ nuunaM kad vo arthaM gantaa divo na pRthivyaaH
shikSaa No asmin puruhuuta yaamani jiivaa jyotir ashiimahi
araM hi Sma suteSu NaH someSv indra bhuuSasi
asmaan samarye pavamaana codaya dakSo devaanaam asi hi priyo madaH
yathaa ha tyad vasavo gaurya\M cit padi Sitaam amu~ncataa yajatraaH
vayaM te asyaaM sumatau caniSThaaH syaama varuuthe aghnato nRpiitau
aa na indraabRhaspatii gRham indrash ca gachatam
πολλάκι γὰρ τό γε μητρὸς ἐπεύθετο νόσφιν ἀκούων,
εἴ περ γάρ χʼ εὕρῃσι παρʼ αὐτόφι βώτορας ἄνδρας
ἵνα εὖ σοι γένηται καὶ ἔσῃ μακροχρόνιος ἐπὶ τῆς γῆς.
οἳ δʼ ἐκ Δουλιχίοιο Ἐχινάων θʼ ἱεράων
ἠδʼ ὅσσον γενεῇ προγενέστερος εὔχομαι εἶναι.
Μυρμιδόνες δʼ αὐτοῦ σχέθον ἵππους φυσιόωντας
βάρδιστοι θείειν· τώ τʼ οἴω λοίγιʼ ἔσεσθαι.
τῶν δʼ ὅσον ἐκ νηῶν ἀπὸ πύργου τάφρος ἔεργε
Ἀντίλοχος δʼ Ἄβληρον ἐνήρατο δουρὶ φαεινῷ
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِنْ كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ
يَلْبَسُونَ مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَقَابِلِينَ