- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Psalms 119:57
- Reference check
- Tier 1
Show text
חֶלְקִ֖י יְהוָ֥ה אָמַ֗רְתִּי לִשְׁמֹ֥ר דְּבָרֶֽיךָ׃
Opening
Opening page.
Hebrew Atbash
Showing 51 of 51 checked matches: 1 name, 50 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
חֶלְקִ֖י יְהוָ֥ה אָמַ֗רְתִּי לִשְׁמֹ֥ר דְּבָרֶֽיךָ׃
חֶבְלֵ֣י רְשָׁעִ֣ים עִוְּדֻ֑נִי תּֽ֝וֹרָתְךָ֗ לֹ֣א שָׁכָֽחְתִּי׃
ברון לקסנדר וון הומבולדת
Stored count receiptAnd the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.
Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear;
If David then call him Lord, how is he his son?
atharvavaj jyotiSaa daivyena satyaM dhuurvantam acitaM ny o\Sa
ye no raadhaaM+sy ahrayaa maghavaano araasata sujaate ashvasuunRte
shukraaM vayanty asuraaya nirNijaM vipaam agre mahiiyuvaH
araaviid aMshuH sacamaana uurmiNaa devaavya\m manuSe pinvati tvacam
sthiraM rathaM sukham indraadhitiSThan prajaanan vidvaaM+ upa yaahi somam
pavasva devaayuSag indraM gachatu te madaH
paraH so astu tanvaaaa\ tanaa ca tisraH pRthiviir adho astu vishvaaH
rudraasa eSaam iSiraaso adruha spashaH sva ~ncaH sudRsho nRcakSasaH
sam u priyaa anuuSata gaavo madaaya ghRSvayaH
abhi khyaH puuSan pRtanaasu nas tvam avaa nuunaM yathaa puraa
adhukSata priyam madhu dhaaraa sutasya vedhasaH
agnir hi vidmanaa nido devo martam uruSyati
uta no gomatiir iSa aa vahaa duhitar divaH
taM gobhir vRSaNaM rasam madaaya devaviitaye
pra naH puuSaa carathaM vishvadevyo .apaaM napaad avatu vaayur iSTaye
koshaM na puurNaM vasunaa nyR\STam aa cyaavaya maghadeyaaya shuuram
agniM duutaM vRNiimahe hotaaraM vishvavedasam
ὣς οἳ μὲν τοιαῦτα πρὸς ἀλλήλους ἀγόρευον·
ὣς οἳ μὲν τοιαῦτα πρὸς ἀλλήλους ἀγόρευον,
ὣς οἳ μὲν τοιαῦτα πρὸς ἀλλήλους ἀγόρευον·
ὣς οἳ μὲν τοιαῦτα πρὸς ἀλλήλους ἀγόρευον,
Τυδεΐδης ὑπʼ ἐμεῖο φοβεύμενος ἵκετο νῆας.
αὐτὸς δέ σφʼ ἀγόρευε, θεοὶ δʼ ὑπὸ πάντες ἄκουον·
Ῥήσου ἀνεψιὸν ἐσθλόν· ὃ δʼ ἐξ ὕπνου ἀνορούσας
ἀλλὰ σύ γʼ ὄρνυθι τοῦτον, ἐπειγέσθω δὲ καὶ αὐτός,
ἰῷ ἀπὸ νευρῆς βεβλημένον. αὐτὰρ Ἀχιλλεὺς
βλάπτουσʼ ἀνθρώπους· αἳ δʼ ἐξακέονται ὀπίσσω.
ἵππων ἁψάμενος γαιήοχον ἐννοσίγαιον
ὣς οἳ μὲν τοιαῦτα πρὸς ἀλλήλους ἀγόρευον,
ὣς οἳ μὲν τοιαῦτα πρὸς ἀλλήλους ἀγόρευον
εὖχος ἐμοὶ δοίης, ψυχὴν δʼ Ἄϊδι κλυτοπώλῳ.
Ἕκτορ τʼ ἠδʼ ἄλλοι Τρώων ἀγοὶ ἠδʼ ἐπικούρων
σὺ δὲ νηστεύων ἄλειψαί σου τὴν κεφαλὴν καὶ τὸ πρόσωπόν σου νίψαι,
ὣς οἳ μὲν τοιαῦτα πρὸς ἀλλήλους ἀγόρευον,
λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς· Ἀναστήσεται ὁ ἀδελφός σου.
τοῦτο δὲ ἔλεγεν σημαίνων ποίῳ θανάτῳ ἤμελλεν ἀποθνῄσκειν.
Ἕκτόρ τʼ ἠδʼ ἄλλοι Τρώων ἀγοὶ ἠδʼ ἐπικούρων
ὃς πρὸς Τυδεΐδην Διομήδεα τεύχεʼ ἄμειβε
Ζεὺς δέ σφι Κρονίδης ὑψίζυγος αἰθέρι ναίων
ἄκρον ὑπὸ λόφον αὐτόν, ὃ δὲ προσιόντα μέτωπον
Βουπρασίῳ, παῖδες δʼ ἔθεσαν βασιλῆος ἄεθλα·
ὣς οἳ μὲν τοιαῦτα πρὸς ἀλλήλους ἀγόρευον·
وَيَجْعَلُونَ لِمَا لَا يَعْلَمُونَ نَصِيبًا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ تَاللَّهِ لَتُسْأَلُنَّ عَمَّا كُنْتُمْ تَفْتَرُونَ
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
وَجَاءَ إِخْوَةُ يُوسُفَ فَدَخَلُوا عَلَيْهِ فَعَرَفَهُمْ وَهُمْ لَهُ مُنْكِرُونَ