- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Ezekiel 22:8
- Reference check
- Tier 1
Show text
קָדָשַׁ֖י בָּזִ֑ית וְאֶת־ שַׁבְּתֹתַ֖י חִלָּֽלְתְּ׃
Opening
Opening page.
Hebrew Atbash
Showing 33 of 33 checked matches: 1 name, 32 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
קָדָשַׁ֖י בָּזִ֑ית וְאֶת־ שַׁבְּתֹתַ֖י חִלָּֽלְתְּ׃
מַשְׁקֶ֣ה הָ֭רִים מֵעֲלִיּוֹתָ֑יו מִפְּרִ֥י מַ֝עֲשֶׂ֗יךָ תִּשְׂבַּ֥ע הָאָֽרֶץ׃
תִּרְדֹּ֤ף בְּאַף֙ וְתַשְׁמִידֵ֔ם מִתַּ֖חַת שְׁמֵ֥י יְהוָֽה׃
הֲלֹ֣א יִ֭רְאָתְךָ כִּסְלָתֶ֑ךָ תִּ֝קְוָתְךָ֗ וְתֹ֣ם דְּרָכֶֽיךָ׃
וגתבל הוממינגבירד
Stored count receiptHe destroyed their vines with hail, and their sycomore trees with frost.
A faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies.
Now the parable is this: The seed is the word of God.
He shall come down like rain upon the mown grass: as showers that water the earth.
yad apsu yad vanaspatau yad oSadhiiSu purudaMsasaa kRtam
dashasyanto divyaaH paarthivaaso gojaataa apyaa mRLataa ca devaaH
vayaH suparNaa upa sedur indram priyamedhaa RSayo naadhamaanaaH
atyaa vRdhasnuu rohitaa ghRtasnuu Rtasya manye manasaa javiSThaa
aa tvaagamaM shaMtaatibhir atho ariSTataatibhiH
apaa nas tasya sacanasya deveSo yuvasva gRNate goagraaH
tvaM hi vishvam abhy asi manma pra vedhasash cit tirasi maniiSaam
uror variiyo varuNas te kRNotu jayantaM tvaanu devaa madantu
samit-samit sumanaa bodhy asme shucaa -shucaa sumatiM raasi vasvaH
so agna enaa namasaa samiddho .achaa mitraM varuNam indraM voceH
asya vaamasya palitasya hotus tasya bhraataa madhyamo asty ashnaH
δερκομένῳ, ἐπεὶ οὔ οἱ ἔνι φρένες οὐδʼ ἠβαιαί.
αἳ δʼ αὖτις πρὸς δῶμα Διὸς μεγάλοιο νέοντο
θυμοῦ δευομένους· ἀπὸ γὰρ μένος εἵλετο χαλκός.
τοίχου τοῦ ἑτέροιο, θεοῖσι δὲ θῦσαι ἀνώγει
Μυρμιδόνες, Δαναῶν κεχολωμένοι ὅσσοι ὄλοντο,
ἵππους· οἳ δὲ τάχʼ αὐτοὶ ἐπειγόμενοι περὶ νίκης
αὐτὰρ ὃ βῆ σὺν δουρὶ μετʼ ἀντίθεον Πολύδωρον
Συνηγμένων δὲ τῶν Φαρισαίων ἐπηρώτησεν αὐτοὺς ὁ Ἰησοῦς
⸀νυνὶ δὲ ὁ θεὸς ἔθετο τὰ μέλη, ἓν ἕκαστον αὐτῶν, ἐν τῷ σώματι καθὼς ἠθέλησεν.
πὰρ νηῶν ἀνιόντες ὅσοι βεβλήατο χαλκῷ
καὶ ἰδὼν τὴν πίστιν αὐτῶν ⸀εἶπεν· Ἄνθρωπε, ἀφέωνταί σοι αἱ ἁμαρτίαι σου.
ὣς φάτο, κώκυσεν δὲ γυνὴ καὶ ἀμείβετο μύθῳ·
أَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا الْقَوْلَ أَمْ جَاءَهُمْ مَا لَمْ يَأْتِ آبَاءَهُمُ الْأَوَّلِينَ