- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Psalms 119:114
- Reference check
- Tier 1
Show text
סִתְרִ֣י וּמָגִנִּ֣י אָ֑תָּה לִדְבָרְךָ֥ יִחָֽלְתִּי׃
Opening
Opening page.
Hebrew Atbash
Showing 36 of 36 checked matches: 1 name, 35 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
סִתְרִ֣י וּמָגִנִּ֣י אָ֑תָּה לִדְבָרְךָ֥ יִחָֽלְתִּי׃
וַיִּסְע֖וּ מִדָּפְקָ֑ה וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּאָלֽוּשׁ׃
יְבָרֶכְךָ֣ יְ֭הוָה מִצִיּ֑וֹן עֹ֝שֵׂ֗ה שָׁמַ֥יִם וָאָֽרֶץ׃
כִּ֤י ׀ לֹֽא־ תִהְיֶ֣ה אַחֲרִ֣ית לָרָ֑ע נֵ֖ר רְשָׁעִ֣ים יִדְעָֽךְ׃
וּשְׁקֻפִ֖ים שְׁלֹשָׁ֣ה טוּרִ֑ים וּמֶחֱזָ֥ה אֶל־ מֶחֱזָ֖ה שָׁלֹ֥שׁ פְּעָמִֽים׃
וּשְׂעִיר־ עִזִּ֥ים אֶחָ֖ד חַטָּ֑את לְכַפֵּ֖ר עֲלֵיכֶֽם׃
מִן־ הַֽכֹּהֲנִ֑ים יְדַֽעְיָ֥ה בֶן־ יוֹיָרִ֖יב יָכִֽין׃
זֶ֗ה יָ֭מוּת בְּעֶ֣צֶם תֻּמּ֑וֹ כֻּ֝לּ֗וֹ שַׁלְאֲנַ֥ן וְשָׁלֵֽיו׃
בסכתבלל בקכבורד
Stored count receiptAs he spake to our fathers, to Abraham, and to his seed for ever.
The children of Gibbar, ninety and five.
Let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.
Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.
ayam me vishvabheSajo .ayaM shivaabhimarshanaH
ya iiM jajaana svarya\M suvajram anapacyutaM sadaso na bhuuma
kavim mRjanti marjyaM dhiibhir vipraa avasyavaH
upa tvaagne dive -dive doSaavastar dhiyaa vayam
na taM raajaanaav adite kutash cana naaMho ashnoti duritaM nakir bhayam
samaane ahan trir avadyagohanaa trir adya yaj~nam madhunaa mimikSatam
apraayubhir yaj~nebhir vaavRdhenyam
vishveSaaM tmanaa shobhiSTham upeva divi dhaavamaanam
atho yamasya paDbiishaat sarvasmaad devakilbiSaat
puriiSyaaaa\so agnayaH praavaNebhiH sajoSasaH
aa ghaa yoSeva suunary uSaa yaati prabhu~njatii
antar yacha jighaaMsato vajram indraabhidaasataH
yaM krandasii saMyatii vihvayete pare .avara ubhayaa amitraaH
vRSaa matiinaam pavate vicakSaNaH somo ahnaH pratariitoSaso divaH
bRhaspatir maruto vaayur ashvinaa tvaSTaa savitaa suyamaa sarasvatii
प्रकृतिं पुरुषं चैव क्षेत्रं क्षेत्रज्ञमेव च । एतद्वेदितुमिच्छामि ज्ञानं ज्ञेयं च केशव
εἴπʼ ἄγε μʼ ὦ πολύαινʼ Ὀδυσεῦ μέγα κῦδος Ἀχαιῶν
πεύθετο γὰρ Κύπρον δὲ μέγα κλέος οὕνεκʼ Ἀχαιοὶ
εἴπʼ ἄγε μʼ ὦ πολύαινʼ Ὀδυσεῦ μέγα κῦδος Ἀχαιῶν
οἳ μὲν χωόμενοι, οἳ δὲ μέγα κυδιόωντες·
σπεύδουσʼ ἱδρώουσα κραταιοῦ θηρὸς ὑφʼ ὁρμῆς·
أَوْ يَأْخُذَهُمْ فِي تَقَلُّبِهِمْ فَمَا هُمْ بِمُعْجِزِينَ