- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible 1 Chronicles 6:27
- Reference check
- Tier 1
Show text
בֶּן־ אֵיתָ֥ן בֶּן־ זִמָּ֖ה בֶּן־ שִׁמְעִֽי׃
Opening
Opening page.
Hebrew Atbash
Showing 35 of 35 checked matches: 35 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
בֶּן־ אֵיתָ֥ן בֶּן־ זִמָּ֖ה בֶּן־ שִׁמְעִֽי׃
נַ֭חֲלָה לְיִשְׂרָאֵ֣ל עַבְדּ֑וֹ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
אֵ֣ין שָׁל֔וֹם אָמַ֥ר אֱלֹהַ֖י לָרְשָׁעִֽים׃
וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה הַהֵיטֵ֖ב חָ֥רָה לָֽךְ׃
Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
And hearing the multitude pass by, he asked what it meant.
Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.
And he shall flay the burnt offering, and cut it into his pieces.
Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms.
And Abiathar shewed David that Saul had slain the LORD’s priests.
And the children of Israel set forward, and pitched in Oboth.
My defence is of God, which saveth the upright in heart.
sa iyaanaH karati svastim asmaa iSam uurjaM sukSitiM vishvam aabhaaH
divo na te tanyatur eti shuSmash citro na suuraH prati cakSi bhaanum
ghoSaayai cit pitRSade duroNe patiM juuryantyaa ashvinaav adattam
juSethaaM vishvaa havanaa matiinaam upa brahmaaNi shRNutaM giro me
mitho yat tyaagam ubhayaaso agman naras tokasya tanayasya saatau
agnim manye pitaram agnim aapim agnim bhraataraM sadam it sakhaayam
mandiSTa yad ushane kaavye sacaaM+ indro va~Nkuu va~Nkutaraadhi tiSThati
daadhaara yaH pRthiviiM dyaam utemaaM jajaana suuryam uSasaM sudaMsaaH
kratvaa mahaaM+ anuSvadham bhiima aa vaavRdhe shavaH
yo vaayunaa jayati gomatiiSu pra dhRSNuyaa nayati vasyo acha
antaH pashyanti vRjinota saadhu sarvaM raajabhyaH paramaa cid anti
bhuuri cid aryaH sudaastaraayeSaa madanta iSayema devaaH
ἀσβέστῳ· οὐδʼ υἱὸν λάθεν Ἀτρέος ὀξὺ βοήσας·
Ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Πέτρος εἶπεν αὐτῷ· Φράσον ἡμῖν τὴν παραβολὴν ⸀ταύτην.
Ἕκτωρ δὲ πρὸς δώματʼ Ἀλεξάνδροιο βεβήκει
δουρὶ βαλών, ἐπεὶ ἦ καὶ ἐμὸν βέλος ὀξὺ πάροιθεν.
τότε ἐνέπτυσαν εἰς τὸ πρόσωπον αὐτοῦ καὶ ἐκολάφισαν αὐτόν, οἱ δὲ ἐράπισαν
στῆθος βεβλήκει ὑπὲρ ἄντυγος ἀγχόθι δειρῆς,
⸀λέγουσιν· Ηὐλήσαμεν ὑμῖν καὶ οὐκ ὠρχήσασθε· ⸀ἐθρηνήσαμεν καὶ οὐκ ἐκόψασθε·
كَذَلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
فَوَرَبِّكَ لَنَحْشُرَنَّهُمْ وَالشَّيَاطِينَ ثُمَّ لَنُحْضِرَنَّهُمْ حَوْلَ جَهَنَّمَ جِثِيًّا
مُتَّكِئِينَ فِيهَا يَدْعُونَ فِيهَا بِفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ وَشَرَابٍ