- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Job 15:17
- Reference check
- Tier 1
Show text
אֲחַוְךָ֥ שְֽׁמַֽע־ לִ֑י וְזֶֽה־ חָ֝זִ֗יתִי וַאֲסַפֵּֽרָה׃
Opening
Opening page.
Hebrew Atbash
Showing 25 of 25 checked matches: 25 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
אֲחַוְךָ֥ שְֽׁמַֽע־ לִ֑י וְזֶֽה־ חָ֝זִ֗יתִי וַאֲסַפֵּֽרָה׃
הוֹרֵ֣נִי יְ֭הוָה דֶּ֥רֶךְ חֻקֶּ֗יךָ וְאֶצְּרֶ֥נָּה עֵֽקֶב׃
He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are verily estranged from me.
And they shall be my people, and I will be their God:
Declare ye it not at Gath, weep ye not at all: in the house of Aphrah roll thyself in the dust.
The range of the mountains is his pasture, and he searcheth after every green thing.
सत्त्वं सुखे सञ्जयति रजः कर्मणि भारत । ज्ञानमावृत्य तु तमः प्रमादे सञ्जयत्युत
idaM vaam madiram madhv adhukSann adribhir naraH
iSur na dhanvan prati dhiiyate matir vatso na maatur upa sarjy uudhani
yato viiraH karmaNya\H sudakSo yuktagraavaa jaayate devakaamaH
yato viiraH karmaNya\H sudakSo yuktagraavaa jaayate devakaamaH
pra taM naya prataraM vasyo achaabhi sumnaM devabhaktaM yaviSTha
maa vo ratho madhyamavaaL Rte bhuun maa yuSmaavatsv aapiSu shramiSma
pitubhRto na tantum it sudaanavaH prati dadhmo yajaamasi
yo vaacaa vivaaco mRdhravaacaH puruu sahasraashivaa jaghaana
asinvan daMSTraiH pitur atti bhojanaM yas taakRNoH prathamaM saasy ukthya\H
mo Suu No atra juhuranta devaa maa puurve agne pitaraH padaj~naaH
maa tvaa shyena ud vadhiin maa suparNo maa tvaa vidad iSumaan viiro astaa
ἀλλʼ ἥ γʼ ἱστὸν ὕφαινε μυχῷ δόμου ὑψηλοῖο
ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ مِنْ بَعْدِ ذَلِكَ فَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لَكُنْتُمْ مِنَ الْخَاسِرِينَ
وَمَا أَرْسَلْنَا فِي قَرْيَةٍ مِنْ نَذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتْرَفُوهَا إِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُمْ بِهِ كَافِرُونَ
أَفَلَمْ يَنْظُرُوا إِلَى السَّمَاءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِنْ فُرُوجٍ
أُولَئِكَ الَّذِينَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمَا لَهُمْ مِنْ نَاصِرِينَ
وَإِنْ كَانَ قَمِيصُهُ قُدَّ مِنْ دُبُرٍ فَكَذَبَتْ وَهُوَ مِنَ الصَّادِقِينَ
وَلَوْ شَاءَ رَبُّكَ لَآمَنَ مَنْ فِي الْأَرْضِ كُلُّهُمْ جَمِيعًا أَفَأَنْتَ تُكْرِهُ النَّاسَ حَتَّى يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ