- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Psalms 119:167
- Reference check
- Tier 1
Show text
שָֽׁמְרָ֣ה נַ֭פְשִׁי עֵדֹתֶ֑יךָ וָאֹהֲבֵ֥ם מְאֹֽד׃
Opening
Opening page.
Hebrew Atbash
Showing 38 of 38 checked matches: 38 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
שָֽׁמְרָ֣ה נַ֭פְשִׁי עֵדֹתֶ֑יךָ וָאֹהֲבֵ֥ם מְאֹֽד׃
הֶֽחָכָ֗ם יַעֲנֶ֥ה דַֽעַת־ ר֑וּחַ וִֽימַלֵּ֖א קָדִ֣ים בִּטְנֽוֹ׃
שָׁמַ֣יִם לָ֭רוּם וָאָ֣רֶץ לָעֹ֑מֶק וְלֵ֥ב מְ֝לָכִ֗ים אֵ֣ין חֵֽקֶר׃
רְֽצוֹן־ מֶ֭לֶךְ לְעֶ֣בֶד מַשְׂכִּ֑יל וְ֝עֶבְרָת֗וֹ תִּהְיֶ֥ה מֵבִֽישׁ׃
וְֽ֭כֹהֲנֶיהָ אַלְבִּ֣ישׁ יֶ֑שַׁע וַ֝חֲסִידֶ֗יהָ רַנֵּ֥ן יְרַנֵּֽנוּ׃
יְשַׁוְּע֥וּ וְאֵין־ מוֹשִׁ֑יעַ עַל־ יְ֝הוָ֗ה וְלֹ֣א עָנָֽם׃
Hast thou marked the old way which wicked men have trodden?
And Abraham set seven ewe lambs of the flock by themselves.
Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.
But I trusted in thee, O LORD: I said, Thou art my God.
Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.
Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.
To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever:
So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee.
See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to certify me.
He that loveth not knoweth not God; for God is love.
puurviir Rtasya saMdRshash cakaanaH saM duuto adyaud uSaso viroke
giro yasminn anavadyaaH samiiciir vishvaa indraaya taviSiir anuttaaH
abhi tyaM viiraM girvaNasam arcendram brahmaNaa jaritar navena
vadhiid indro varashikhasya sheSo .abhyaavartine caayamaanaaya shikSan
shikSaanaraH pradivo akaamakarshanaH sakhaa sakhibhyas tam idaM gRNiimasi
ni tigmam abhy a\MshuM siidad dhotaa manaav adhi
hataa indrasya shatravaH sarve budbudayaashavaH
chandaH kim aasiit pra .augaM kim ukthaM yad devaa devam ayajanta vishve
aa tuu bhara maakir etat pari SThaad vidmaa hi tvaa vasupatiM vasuunaam
shacyaa harii dhanutaraav ataSTendravaahaav Rbhavo vaajaratnaaH
yuvaM shriyam ashvinaa devataa taaM divo napaataa vanathaH shaciibhiH
dhruvaa dyaur dhruvaa pRthivii dhruvaasaH parvataa ime
sabaadho yaM janaa ime\ .agniM havyebhir iiLate
aa vaayo bhuuSa shucipaa upa naH sahasraM te niyuto vishvavaara
puurvaam anu prayatim aa dade vas triin yuktaaM+ aSTaav aridhaayaso gaaH
uta tvaa bhRguvac chuce manuSvad agna aahuta
Ἄργος ἐς ἱππόβοτον καὶ Ἀχαιΐδα καλλιγύναικα.
μὴ προσέχοντες Ἰουδαϊκοῖς μύθοις καὶ ἐντολαῖς ἀνθρώπων ἀποστρεφομένων τὴν ἀλήθειαν.
οὐδὲ μὲν οὐδὲ βίη Ὑπερήνορος ἱπποδάμοιο
καὶ ἀκούσαντες οἱ μαθηταὶ ἔπεσαν ἐπὶ πρόσωπον αὐτῶν καὶ ἐφοβήθησαν σφόδρα.
Ἄργος ἐς ἱππόβοτον καὶ Ἀχαιΐδα καλλιγύναικα.
ἀπήγγειλαν δὲ ⸀αὐτοῖς οἱ ἰδόντες πῶς ἐσώθη ὁ δαιμονισθείς.