- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Ezra 2:14
- Reference check
- Tier 1
Show text
בְּנֵ֣י בִגְוָ֔י אַלְפַּ֖יִם חֲמִשִּׁ֥ים וְשִׁשָּֽׁה׃
Opening
Opening page.
Hebrew Atbash
Showing 24 of 24 checked matches: 24 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
בְּנֵ֣י בִגְוָ֔י אַלְפַּ֖יִם חֲמִשִּׁ֥ים וְשִׁשָּֽׁה׃
I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
That they may keep thee from the strange woman, from the stranger which flattereth with her words.
And thou shalt anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may minister unto me in the priest’s office.
He that chastiseth the heathen, shall not he correct? he that teacheth man knowledge, shall not he know?
Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.
Now there arose up a new king over Egypt, which knew not Joseph.
Till the LORD look down, and behold from heaven.
Hear ye, and give ear; be not proud: for the LORD hath spoken.
Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day.
upa bruviita namasaa vijaana ~n jyeSThaM ca ratnaM vibhajantam aayoH
jaagratsvapnaH saMkalpaH paapo yaM dviSmas taM sa Rchatu yo no dveSTi tam Rchatu
tvayaa hy a\gne varuNo dhRtavrato mitraH shaashadre aryamaa sudaanavaH
yasya tvam uurdhvo adhvaraaya tiSThasi kSayadviiraH sa saadhate
tvaM samudram prathamo vi dhaarayo devebhyaH soma matsaraH
te somaado harii indrasya niMsate .aMshuM duhanto adhy aasate gavi
adhaa hy a\gne krator bhadrasya dakSasya saadhoH
καὶ ⸂εὗρον αὐτὸν καὶ⸃ λέγουσιν αὐτῷ ὅτι Πάντες ⸂ζητοῦσίν σε⸃.
καὶ τὸν λόγον ἐκράτησαν πρὸς ἑαυτοὺς συζητοῦντες τί ἐστιν τὸ ἐκ νεκρῶν ἀναστῆναι.
ἀγαπητοί, ἐὰν ἡ καρδία ⸂μὴ καταγινώσκῃ ἡμῶν⸃, παρρησίαν ἔχομεν πρὸς τὸν θεόν,
χωόμενος δʼ ὁ γέρων πάλιν ᾤχετο· τοῖο δʼ Ἀπόλλων
σοὶ τὸ γέρας πολὺ μεῖζον, ἐγὼ δʼ ὀλίγον τε φίλον τε
يُوسُفُ أَعْرِضْ عَنْ هَذَا وَاسْتَغْفِرِي لِذَنْبِكِ إِنَّكِ كُنْتِ مِنَ الْخَاطِئِينَ
آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُحْسِنِينَ