- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Job 17:16
- Reference check
- Tier 1
Show text
בַּדֵּ֣י שְׁאֹ֣ל תֵּרַ֑דְנָה אִם־ יַ֖חַד עַל־ עָפָ֣ר נָֽחַת׃
Opening
Opening page.
Hebrew Atbash
Showing 35 of 35 checked matches: 35 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
בַּדֵּ֣י שְׁאֹ֣ל תֵּרַ֑דְנָה אִם־ יַ֖חַד עַל־ עָפָ֣ר נָֽחַת׃
הַמְעַ֣ט מִ֭מְּךָ תַּנְחֻמ֣וֹת אֵ֑ל וְ֝דָבָ֗ר לָאַ֥ט עִמָּֽךְ׃
וְאֵ֙לֶּה֙ תּוֹלְד֣וֹת פָּ֔רֶץ פֶּ֖רֶץ הוֹלִ֥יד אֶת־ חֶצְרֽוֹן׃
וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֶל־ מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֶל־ מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֶל־ מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
מְכַסֶּ֣ה פְ֭שָׁעָיו לֹ֣א יַצְלִ֑יחַ וּמוֹדֶ֖ה וְעֹזֵ֣ב יְרֻחָֽם׃
וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֶל־ מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֶל־ מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
בְּנֵ֖י יְהוּדָ֑ה פֶּ֧רֶץ חֶצְר֛וֹן וְכַרְמִ֖י וְח֥וּר וְשׁוֹבָֽל׃
And he took the fenced cities which pertained to Judah, and came to Jerusalem.
The LORD is their strength, and he is the saving strength of his anointed.
Bind them continually upon thine heart, and tie them about thy neck.
Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.
For where envying and strife is, there is confusion and every evil work.
For Jesus himself testified, that a prophet hath no honour in his own country.
And Menahem slept with his fathers; and Pekahiah his son reigned in his stead.
And he said unto them, That the Son of man is Lord also of the sabbath.
asaavi devaM goRjiikam andho ny a\sminn indro januSem uvoca
eSaa divo duhitaa praty adarshi vyuchantii yuvatiH shukravaasaaH
pra sotaa jiiro adhvareSv asthaat somam indraaya vaayave pibadhyai
taM tvaa martaa agRbhNata devebhyo havyavaahana
yadi stotur maghavaa shRNavad dhavaM nendro yoSaty aa gamat
sa manyumiiH samadanasya kartaasmaakebhir nRbhiH suuryaM sanat
abhi shrava Rjyanto vaheyur nuu cin nu vaayor amRtaM vi dasyet
samraajo ye suvRdho yaj~nam aayayur aparihvRtaa dadhire divi kSayam
yas te yaj~nena samidhaa ya ukthair arkebhiH suuno sahaso dadaashat
visRSTadhenaa bharate suvRktir iyam indraM johuvatii maniiSaa
sharyaabhir na bharamaaNo gabhastyoH
achaa sindhum maatRtamaam ayaasaM vipaasham urviiM subhagaam aganma
⸀ἔβλεπον εἰς ἀλλήλους οἱ μαθηταὶ ἀπορούμενοι περὶ τίνος λέγει.
مُسَوَّمَةً عِنْدَ رَبِّكَ وَمَا هِيَ مِنَ الظَّالِمِينَ بِبَعِيدٍ
إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِبًا وَمَا نَحْنُ لَهُ بِمُؤْمِنِينَ
أَلَمْ يَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَاهُمْ وَأَنَّ اللَّهَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ
وَإِنْ يُرِيدُوا خِيَانَتَكَ فَقَدْ خَانُوا اللَّهَ مِنْ قَبْلُ فَأَمْكَنَ مِنْهُمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ