- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Job 36:22
- Reference check
- Tier 1
Show text
הֶן־ אֵ֭ל יַשְׂגִּ֣יב בְּכֹח֑וֹ מִ֖י כָמֹ֣הוּ מוֹרֶֽה׃
Opening
Opening page.
Hebrew Atbash
Showing 31 of 31 checked matches: 31 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
הֶן־ אֵ֭ל יַשְׂגִּ֣יב בְּכֹח֑וֹ מִ֖י כָמֹ֣הוּ מוֹרֶֽה׃
וּבֹ֛שׁוּ עֹבְדֵ֥י פִשְׁתִּ֖ים שְׂרִיק֑וֹת וְאֹרְגִ֖ים חוֹרָֽי׃
וַיֹּצֵ֥א לַמֶּרְחָ֖ב אֹתִ֑י יְחַלְּצֵ֖נִי כִּי־ חָ֥פֵֽץ בִּֽי׃
בְּ֭הִשָּׁ֣פְטוֹ יֵצֵ֣א רָשָׁ֑ע ו֝תְפִלָּת֗וֹ תִּהְיֶ֥ה לַֽחֲטָאָֽה׃
And there were many lights in the upper chamber, where they were gathered together.
And Jesus increased in wisdom and stature, and in favour with God and man.
And the priests consented to receive no more money of the people, neither to repair the breaches of the house.
Then they cried unto the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses.
On the next day much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.
Against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses.
Therefore also will I make thee sick in smiting thee, in making thee desolate because of thy sins.
And they said, Some say that thou art John the Baptist: some, Elias; and others, Jeremias, or one of the prophets.
Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.
And Noah went forth, and his sons, and his wife, and his sons’ wives with him:
And the covenant that I have made with you ye shall not forget; neither shall ye fear other gods.
Even when I remember I am afraid, and trembling taketh hold on my flesh.
aayatiim agna uSasaM vibhaatiiM vaamam eSi draviNam bhikSamaaNaH
indra pra No dhitaavaanaM yaj~naM vishvebhir devebhiH
vishvaani hi suSahaa taani tubhyam pavamaana baadhase soma shatruun
babhrur eko viSuNaH suunaro yuvaa~njy a\~Nkte hiraNyayam
pra muSkabhaaraH shrava ichamaano .ajiram baahuu abharat siSaasan
vidyuddhastaa abhidyavaH shipraaH shiirSan hiraNyayiiH
puruutamaasaH puruhuuta vajrivo bhRtiM na pra bharaamasi
upem asthur joSTaara iva vasvo raghviir iva shravaso bhikSamaaNaaH
shaM no bhagaH sham u naH shaMso astu shaM naH puraMdhiH sham u santu raayaH
हृषीकेशं तदा वाक्यमिदमाह महीपते । सेनयोरुभयोर्मध्ये रथं स्थापय मेऽच्युत
τρὶς ἐραβδίσθην, ἅπαξ ἐλιθάσθην, τρὶς ἐναυάγησα, νυχθήμερον ἐν τῷ βυθῷ πεποίηκα·
⸂ὅτε δὲ⸃ ἀνέβη Πέτρος εἰς ⸀Ἰερουσαλήμ, διεκρίνοντο πρὸς αὐτὸν οἱ ἐκ περιτομῆς
وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ تَقُومَ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ بِأَمْرِهِ ثُمَّ إِذَا دَعَاكُمْ دَعْوَةً مِنَ الْأَرْضِ إِذَا أَنْتُمْ تَخْرُجُونَ
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا رَبَّنَا أَرِنَا اللَّذَيْنِ أَضَلَّانَا مِنَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ نَجْعَلْهُمَا تَحْتَ أَقْدَامِنَا لِيَكُونَا مِنَ الْأَسْفَلِينَ