- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Leviticus 16:25
- Reference check
- Tier 1
Show text
וְאֵ֛ת חֵ֥לֶב הַֽחַטָּ֖את יַקְטִ֥יר הַמִּזְבֵּֽחָה׃
Opening
Opening page.
Hebrew Atbash
Showing 24 of 24 checked matches: 24 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וְאֵ֛ת חֵ֥לֶב הַֽחַטָּ֖את יַקְטִ֥יר הַמִּזְבֵּֽחָה׃
בָּנֹ֥ה בָנִ֛יתִי בֵּ֥ית זְבֻ֖ל לָ֑ךְ מָכ֥וֹן לְשִׁבְתְּךָ֖ עוֹלָמִֽים׃
בְּהִלּ֣וֹ נֵ֭רוֹ עֲלֵ֣י רֹאשִׁ֑י לְ֝אוֹרוֹ אֵ֣לֶךְ חֹֽשֶׁךְ׃
וַעֲדַ֣ת לְ֭אֻמִּים תְּסוֹבְבֶ֑ךָּ וְ֝עָלֶ֗יהָ לַמָּר֥וֹם שֽׁוּבָה׃
וּמִבְּנֵ֥י שְׁלוֹמִ֖ית בֶּן־ יוֹסִפְיָ֑ה וְעִמּ֕וֹ מֵאָ֥ה וְשִׁשִּׁ֖ים הַזְּכָרִֽים׃
וַיִּהְי֖וּ בְּנֵ֣י שְׁמִידָ֑ע אַחְיָ֣ן וָשֶׁ֔כֶם וְלִקְחִ֖י וַאֲנִיעָֽם׃
We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
Grace be to you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
Therefore my people shall know my name: therefore they shall know in that day that I am he that doth speak: behold, it is I.
Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.
Grace be to you and peace from God the Father, and from our Lord Jesus Christ,
Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was, I am.
The king of Dor in the coast of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;
And he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and said unto them, Occupy till I come.
And the king of Israel called for one of his officers, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla.
Grace be to you and peace from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
mahii dyaavaapRthivii iha jyeSThe rucaa bhavataaM shucayadbhir arkaiH
uSasaaM na ketavo .adhvarashriyaH shubhaMyavo naa ~njibhir vy a\shvitan
viduS Te asya viirya\sya puuravaH puro yad indra shaaradiir avaatiraH saasahaano avaatiraH
vardha shubhre stuvate raasi vaajaan yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
uSa -uSo hi vaso agram eSi tvaM yamayor abhavo vibhaavaa
devaaso raNvam avase vasuuyavo giirbhii raNvaM vasuuyavaH
καὶ ἄφες ἡμῖν τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν, καὶ γὰρ αὐτοὶ ἀφίομεν παντὶ ὀφείλοντι ἡμῖν· καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς ⸀πειρασμόν.
قَالَ إِنَّ فِيهَا لُوطًا قَالُوا نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَنْ فِيهَا لَنُنَجِّيَنَّهُ وَأَهْلَهُ إِلَّا امْرَأَتَهُ كَانَتْ مِنَ الْغَابِرِينَ