- Checked
- Reference checked
- Language
- Hebrew
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- UXLC Tanach token corpus
- Reference check
- Tier 1
Show count
וְאֶרְכַּ֤ב
Stored count receiptOpening
Opening page.
Hebrew Atbash
Showing 77 of 77 checked matches: 46 names, 31 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וְאֶרְכַּ֤ב
Stored count receiptלָאַרְבֶּ֑ה
Stored count receiptמֽ͏ֵאַבְרָהָ֔ם
Stored count receiptבְּ֝אוֹרְךָ֗
Stored count receiptאֶרְאֵ֖ם
Stored count receiptוּלְאַבְרָ֥ם
Stored count receiptאַבִּירֶ֑יךָ
Stored count receiptוּבִדְבָרְךָ֣
Stored count receiptוָאֲבָרֵ֗ךְ
Stored count receiptוּבַמֶּרְכָּבָ֥ה
Stored count receiptפדרל סוינגס בנך
Stored count receiptקרפוברותוס דוליס
Stored count receiptת ונרבל בד
Stored count receiptבלמוסחוס מוסחתוס
Stored count receiptבומברדמנת
Stored count receiptקוחינג יוב
Stored count receiptליביג קונדנסר
Stored count receiptהיברידיזתיון
Stored count receiptבירת-קונתרול קמפיגנר
Stored count receiptהובבל פרמתר
Stored count receiptגווד קונתינותיון
Stored count receiptכנתוקכי בלוגרסס
Stored count receiptהוסופי לנגוג
Stored count receiptבללות בוקס
Stored count receiptפסיחוגניק פוגו
Stored count receiptהונגרין גוולש
Stored count receiptויללים ללויד גרריסון
Stored count receiptבובוניק
Stored count receiptקמפיגן פור גוורנור
Stored count receiptביולוגיסתיק
Stored count receiptהומפרי בוגרת
Stored count receiptקובב וין
Stored count receiptבף בורריתו
Stored count receiptגרוונד בית
Stored count receiptינדיר נהרו גנדהי
Stored count receiptבב קונדנסר
Stored count receiptינתגרתד דת פרוקססינג
Stored count receiptתרדיתיונל כנוולדג
Stored count receiptגולדן קלוב
Stored count receiptהווסינג דולופמנת
Stored count receiptגנוס וריקתולגוס
Stored count receiptפירסת דוך וף וללינגתון
Stored count receiptברידגתוון
Stored count receiptבחלורהווד
Stored count receiptהוריזונתל סתביליסר
Stored count receiptSo Paul departed from among them.
This I had, because I kept thy precepts.
תנווכרדבהיו
Stored count receipttava sharman priyatame dadhaanaa upa stheyaama sharaNaM na vRkSam
te sutaaso madintamaaH shukraa vaayum asRkSata
yad ditsasi stuto magham
jaritur vardhayaa giraH
ni SiiM vRtrasya marmaNi vajram indro apiipatat
sakhe vaso jaritRbhyaH
ayan maasaa ayajvanaam aviiraaH pra yaj~namanmaa vRjanaM tiraate
sa tvaM na uurjaam pate rayiM raasva suviiryam
sakhe vaso jaritRbhyaH
yasyaamitaani viiryaaaa\ na raadhaH paryetave
te pratnaaso vyu\STiSu somaaH pavitre akSaran
ἀλλʼ ἀνδρὸς θείοιο κάρη χαρίεν τε μέτωπον
Ἱπποδάμαντα δʼ ἔπειτα καθʼ ἵππων ἀΐξαντα
ἢ ἐπὶ δεξιόφιν παντὸς στρατοῦ, ἦ ἀνὰ μέσσους,
ἦ σʼ Ἕκτωρ προέηκε διασκοπιᾶσθαι ἕκαστα
φῶτʼ Ἀντήνορος υἱὸν ἀμύμονά τε κρατερόν τε.
ἀλλὰ καταπτώσσουσι κύνες ὣς ἀμφὶ λέοντα·
ἐξ ἀνδρῶν χαλέπʼ ἄλγεʼ ἐπʼ ἀλλήλοισι τιθέντες.
λυσόμενος παρὰ σεῖο, φέρω δʼ ἀπερείσιʼ ἄποινα.
τῶν ἦρχʼ Ἄδρηστός τε καὶ Ἄμφιος λινοθώρηξ
πᾶσιν ὀρίνθη θυμός· ἀτὰρ γλαυκῶπις Ἀθήνη
ἢ ὁδὸν ἐλθέμεναι ἢ ἀνδράσιν ἶφι μάχεσθαι;
ψυχὴ καὶ εἴδωλον, ἀτὰρ φρένες οὐκ ἔνι πάμπαν·
καλῆς ὠκυάλου, ἣ Πρωτεσίλαον ἔνεικεν
قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ
وَأَدْخَلْنَاهُمْ فِي رَحْمَتِنَا إِنَّهُمْ مِنَ الصَّالِحِينَ
ثُمَّ أَخَذْتُ الَّذِينَ كَفَرُوا فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ
لَا يَسْمَعُونَ حَسِيسَهَا وَهُمْ فِي مَا اشْتَهَتْ أَنْفُسُهُمْ خَالِدُونَ
وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ