- Checked
- Reference checked
- Language
- Hebrew
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- UXLC Tanach token corpus
- Reference check
- Tier 1
Show count
וְאָבִ֙יךָ֙
Checked count receiptOpening
Opening page.
Hebrew Atbash
Showing 72 of 96 checked matches: 74 names, 22 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וְאָבִ֙יךָ֙
Checked count receiptלְאָבִ֔יהָ
Checked count receiptאֽ֭וֹיִבְךָ
Checked count receiptכְּאִיּ֑וֹב
Checked count receiptוּנְבֽוּשַׁזְבָּן֙
Checked count receiptמֵֽידְבָֽא׃
Checked count receiptכִּזְאֵבִ֖ים
Checked count receiptלַאֲבֹתֵ֔ינוּ
Checked count receiptאֶכְלָ֑א
Checked count receiptבֵּֽאלֹהַ֔י
Checked count receiptוְהַ֨גְּבֹהָ֔ה
Checked count receiptאֽוֹבִילֵם֒
Checked count receiptאֵז֗וֹב
Checked count receiptבְּסַרְבָּלֵיהוֹן֙
Checked count receiptאֻמַיָּ֛א
Checked count receiptוְנַחְבֵּֽאתָ׃
Checked count receiptמַאֲבִ֣יד
Checked count receiptכְּאוֹיֵ֗ב
Checked count receiptלְ֠הָבִיא
Checked count receiptבַמְּלָאכָ֔ה
Checked count receiptטַבָּחַיָּ֖א
Checked count receiptבִּגְבֻלֶֽךָ׃
Checked count receiptלְאֹהֲבֵ֣י
Checked count receiptאִיתַ֣נָא
Checked count receiptבְּהַבְלֵיהֶ֑ם
Checked count receiptהָֽאַלְגּוּמִּ֜ים
Checked count receiptוְאֵזֹֽב׃
Checked count receiptוּכְאֵבִ֥י
Checked count receiptוּזְאֵ֔ב
Checked count receiptבְּאָֽהֳלֵי־
Checked count receiptהָֽאַרְבָּעִ֗ים
Checked count receiptלְאִיזֶ֔בֶל
Checked count receiptבָּזְא֤וּ
Checked count receiptוּ֠בְאֵילִם
Checked count receiptכְאָבִ֖יו
Checked count receiptבְּאֶדְרֶֽעִי׃
Checked count receiptוְכַבּ֥וֹן וְלַחְמָ֖ס וְכִתְלִֽישׁ׃
ורבסקום בלתתרי
Checked count receiptדיבבוך
Checked count receiptסומף בלובררי
Checked count receiptבוונקינג פותתי
Checked count receiptייבבוום
Checked count receiptבלו-וינגד תל
Checked count receiptפרובוסקיד פרגרנס
Checked count receiptזבבוד
Checked count receiptדיבבוך
Checked count receiptבנדביליתי
Checked count receiptבווגהד
Checked count receiptסוממר-בלוומינג
Checked count receiptויבבהי
Checked count receiptתייורסיבהיויסו
Checked count receiptna dyaava indram ojasaa naantarikSaaNi vajriNam
indram it keshinaa harii somapeyaaya vakSataH
ko vaam adya puruuNaam aa vavne martyaanaam
evaa ta indrocatham ahema shravasyaa na tmanaa vaajayantaH
agniM haviSaa vardhantaH
haribhyaaM yas te asmayuH
indra id dhi shruto vashii
adreH suunum aayum aahuH
τεύχεα καλὰ φέρουσα παρʼ Ἡφαίστοιο ἄνακτος.
ἀμφὶ πυρὶ στῆσαι τρίποδα μέγαν, ὄφρα τάχιστα
νηῶν ὠκυπόρων σχεδὸν ἐλθέμεν ἔκ τε πυθέσθαι.
ὃς θνητός τʼ εἴη καὶ ἔδοι Δημήτερος ἀκτὴν
αὐτίκα πατρὸς ἑοῖο φίλον μήτρωα κατέκτα
χερμαδίῳ κεφαλήν· ἣ δʼ ἄνδιχα πᾶσα κεάσθη
νηῶν ὠκυπόρων σχεδὸν ἐλθέμεν, ἔκ τε πυθέσθαι
ἔστη ἱεμένη χροὸς ἄμεναι ἀνδρομέοιο.
ἴομεν ὄφρα κε θᾶσσον ἐγείρομεν ὀξὺν Ἄρηα.
ἢ πατέρʼ ἠὲ καὶ υἱόν, ἐπεὶ μάλα πολλοὶ Ἀχαιῶν
ἔνθά κε ῥεῖα φέροι κλυτὰ τεύχεα Πανθοΐδαο
وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ
إِنَّ اللَّهَ لَا يَظْلِمُ النَّاسَ شَيْئًا وَلَكِنَّ النَّاسَ أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ