- Checked
- Reference checked
- Language
- Hebrew
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- UXLC Tanach token corpus
- Reference check
- Tier 1
Show count
בָּֽאִגְּר֜וֹת
Stored count receiptOpening
Opening page.
Hebrew Atbash
Showing 57 of 57 checked matches: 12 names, 45 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
בָּֽאִגְּר֜וֹת
Stored count receiptברבבתו
Stored count receiptבְּרִֽבְב֖וֹת
Stored count receiptוּמַכֵּ֥ה נֶֽפֶשׁ־ בְּהֵמָ֖ה יְשַׁלְּמֶ֑נָּה נֶ֖פֶשׁ תַּ֥חַת נָֽפֶשׁ׃
שָׂ֭רִים עָצְר֣וּ בְמִלִּ֑ים וְ֝כַ֗ף יָשִׂ֥ימוּ לְפִיהֶֽם׃
רבביתוווד
Stored count receiptבינג קרוסבי
Stored count receiptלורגד בויוות
Stored count receiptליופיללום בוקסיפוליום
Stored count receiptוווד רבבית
Stored count receiptגיורדנו ברונו
Stored count receiptבבינסכי סיגן
Stored count receiptפוניבי לנגוג
Stored count receiptThus dwelt Esau in mount Seir: Esau is Edom.
And in the valley, Eshtaol, and Zoreah, and Ashnah,
The children of Neziah, the children of Hatipha.
The children of Neziah, the children of Hatipha.
ברהתייבהיו
Stored count receiptagnir na shukraH samidhaana aahutaH
sa hi vishvaani paarthivaaM+ eko vasuuni patyate
vibhuutir astu suunRtaa
gojiirayaa raM+hamaaNaH puraMdhyaa
sa aashiSaa draviNam ichamaanaH prathamachad avaraaM+ aa vivesha
saraNyur asya suunur ashvo viprash caasi shravasash ca saatau
yad adya sthaH paraavati yad arvaavaty ashvinaa
urushaMsaa namovRdhaa mahnaa dakSasya raajathaH
ὀξεῖς οἱ πόδες αὐτῶν ἐκχέαι αἷμα,
καὶ φυλακῆς μνήσασθε καὶ ἐγρήγορθε ἕκαστος·
εὖτε γὰρ ἠέλιος φαέθων ὑπερέσχεθε γαίης,
ἔρρετε λωβητῆρες ἐλεγχέες· οὔ νυ καὶ ὑμῖν
ὣς ἔφαν, οὐδʼ ἄρα πώ σφιν ἐπεκραίαινε Κρονίων.
ὄζῳ ἐπʼ ἀκροτάτῳ πετάλοις ὑποπεπτηῶτες
ὁ δὲ εἶπεν· Φέρετέ μοι ⸂ὧδε αὐτούς⸃.
δέξατο· χηρωσταὶ δὲ διὰ κτῆσιν δατέοντο.
δώδεκα δὴ σὺν νηυσὶ πόλεις ἀλάπαξʼ ἀνθρώπων,
καὶ φυλακῆς μνήσασθε, καὶ ἐγρήγορθε ἕκαστος·
χαῖρε θεὰ τοῖσδεσσι· σὲ γὰρ πρώτην ἐν Ὀλύμπῳ
ἢ πάϊς· αὐτῷ γὰρ γενεὴν ἄγχιστα ἐῴκει.
οὐδὲ καταπτώσσειν· ἔτι μοι μένος ἔμπεδόν ἐστιν·
ἄλγος ἐμῷ θυμῷ καὶ μητέρι τοὶ τεκόμεσθα·
εἶμʼ αὐτὴ πρὸς Ὄλυμπον ἀγάννιφον αἴ κε πίθηται.
ἴσχον γὰρ πυργηδὸν ἀρηρότες, ἠΰτε πέτρη
ὥς κε πανημέριοι στυγερῷ κρινώμεθʼ Ἄρηϊ.
ᾧ οὔτʼ ἂρ φρένες εἰσὶν ἐναίσιμοι οὔτε νόημα
ὁ ⸀δὲ ἀποκριθεὶς ⸀εἶπεν· Ἠλίας μὲν ⸀ἔρχεται καὶ ἀποκαταστήσει πάντα·
ἦλθες ἀπʼ Οὐλύμποιο, μέγας δέ σε θυμὸς ἀνῆκεν;
πημαίνει Τρῶάς τε καὶ Ἕκτορα, τοῖσι δʼ ἀρήγει,
ἀντικρὺ κατὰ μέσσον, ὅθι πλεῖστοι κλονέοντο,
αἴ κʼ ἐμὲ σοὶ ἴσκοντες ἀπόσχωνται πολέμοιο
ἀλλʼ οἷόν τινά φασι βίην Ἡρακληείην
ἐκ νεότητος ἔδωκε καὶ ἐς γῆρας τολυπεύειν
τόσσον ἐγὼ περί τʼ εἰμὶ θεῶν περί τʼ εἴμʼ ἀνθρώπων.
τείχεος ὑψηλοῖο, ἀρὴν ἑτάροισιν ἀμύνων.
ἦ μάλα δὴ κακότεχνος ἀμήχανε σὸς δόλος Ἥρη
وَإِنَّهُ لَذِكْرٌ لَكَ وَلِقَوْمِكَ وَسَوْفَ تُسْأَلُونَ
قَدْ كَانَتْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَكُنْتُمْ عَلَى أَعْقَابِكُمْ تَنْكِصُونَ
قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ