- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Numbers 31:11
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Hebrew Ordinal
Showing 50 of 307 checked matches: 11 names, 296 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וַיִּקְחוּ֙ אֶת־ כָּל־ הַשָּׁלָ֔ל וְאֵ֖ת כָּל־ הַמַּלְק֑וֹחַ בָּאָדָ֖ם וּבַבְּהֵמָֽה׃
הִנֵּה֙ אֲנִ֣י יְהוָ֔ה אֱלֹהֵ֖י כָּל־ בָּשָׂ֑ר הֲֽמִמֶּ֔נִּי יִפָּלֵ֖א כָּל־ דָּבָֽר׃
וְדָוִ֛ד מְכַרְכֵּ֥ר בְּכָל־ עֹ֖ז לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְדָוִ֕ד חָג֖וּר אֵפ֥וֹד בָּֽד׃
בִּ֭י שָׂרִ֣ים יָשֹׂ֑רוּ וּ֝נְדִיבִ֗ים כָּל־ שֹׁ֥פְטֵי צֶֽדֶק׃
אַל־ תֶּאֱרֹ֣ב רָ֭שָׁע לִנְוֵ֣ה צַדִּ֑יק אַֽל־ תְּשַׁדֵּ֥ד רִבְצוֹ׃
שְׁלֹשָׁ֣ה הֵ֭מָּה מֵיטִ֣יבֵי צָ֑עַד וְ֝אַרְבָּעָ֗ה מֵיטִ֥בֵי לָֽכֶת׃
And of the priests; Jedaiah, and Jehoiarib, and Jachin,
tvaM tasya dvayaavino .aghashaMsasya kasya cit
uruM nRbhya uruM gava uruM rathaaya panthaam
ye agne candra te giraH shumbhanty ashvaraadhasaH
surukme hi supeshasaadhi shriyaa viraajataH
tathaa raajaanaa karatho yad iimaha Rtaavaanaa yad iimahe
aa no dyumnair aa shravobhir aa raayaa yaatam ashvinaa
tubhyed indra sva okye\ somaM codaami piitaye
yat paa ~ncajanyayaa vishendre ghoSaa asRkSata
indrasya soma raadhase sham pavasva vicarSaNe
pracetaa na aa~Ngiraso dviSataam paatv aMhasaH
aa pavasva sahasriNaM rayiM soma suviiryam
yenaa vasuuny aabhRtaa tRLhaa rakSaaMsi vaajinaa
Μυρμιδόνεσσιν ἄνασσε, σέθεν δʼ ἐγὼ οὐκ ἀλεγίζω,
δείδω μὴ δή μοι θρασὺν Ἕκτορα δῖος Ἀχιλλεὺς
ἥ ῥʼ ἰθὺς νηῶν κονίην φέρεν· αὐτὰρ Ἀχαιῶν
παίδων ἐν μεγάροισι γονὴ γένετο κρειόντων,
καὶ λίην σʼ ἔτι νῦν γε σαώσομεν ὄβριμʼ Ἀχιλλεῦ·
ἄγχι μάλʼ, ὡς ὅτε τίς τε γυναικὸς ἐϋζώνοιο
μίμνετε δʼ ἄλλοι πάντες ἀολλέες, ὄφρά κε δῶρα
στήλας τε προβλῆτας ἐμόχλεον, ἃς ἄρʼ Ἀχαιοὶ
πάντες δʼ ᾐτιόωντο κελαινεφέα Κρονίωνα
τὸν δʼ ἠμείβετʼ ἔπειτα ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεύς·
ἐν δʼ ὄνθου βοέου πλῆτο στόμα τε ῥῖνάς τε·
οὐδʼ ἵκετο χρόα καλόν· ἐρύκακε γὰρ τρυφάλεια
οὐ γάρ τις φειδὼ νεκύων κατατεθνηώτων
ἀλλʼ ἔθʼ ὑπωρείας ᾤκεον πολυπίδακος Ἴδης.
τὴν δὲ μέγʼ ὀχθήσας προσέφη νεφεληγερέτα Ζεύς·
τόσσον δὴ Μενέλαος ἀμύμονος Ἀντιλόχοιο
τοῦ δʼ ὠρίνετο θυμὸς ἀκούοντος κακὰ ἔργα,
οἳ δʼ ὅτε δὴ σχεδὸν ἦσαν ἐπʼ ἀλλήλοισιν ἰόντες
ἱστὸν δʼ ἔστησεν νηὸς κυανοπρῴροιο
χαλκεοθωρήκων· ἀτὰρ ἀσπίδες ὀμφαλόεσσαι
μή τίς μοι Δαναῶν νεμεσήσεται ὅς κεν ἴδηται.
νηυσὶν ἐπισσεύεσθαι, ἐᾶν δʼ ἔναρα βροτόεντα·
τοῖοί τοι Μενέλαε μιάνθην αἵματι μηροὶ
ἀλλʼ ὅτε πᾶν πεδίον μετεκίαθον, ἄμμι δʼ Ἀθήνη
ἡμεῖς δʼ ἐμμεμαῶτες ἅμʼ ἑψόμεθʼ, οὐδέ τί φημι
Χαλκίδα τʼ ἀγχίαλον Καλυδῶνά τε πετρήεσσαν·
οὖτα κατὰ λαπάρην, διὰ δʼ ἔντερα χαλκὸς ἄφυσσε
ὡς εἶδεν μέλαν αἷμα καταρρέον ἐξ ὠτειλῆς·
καὶ πάλιν κάτω κύψας ἔγραφεν εἰς τὴν γῆν.
وَيُحِقُّ اللَّهُ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُونَ
وَأَنَّا ظَنَنَّا أَنْ لَنْ نُعْجِزَ اللَّهَ فِي الْأَرْضِ وَلَنْ نُعْجِزَهُ هَرَبًا