- Checked
- Reference checked
- Work
- Rig Veda
- Language
- Vedic Sanskrit
- Counted as
- Line
- Reference
- Rig Veda
- Citation
- Rig Veda 1.180.6c
- Reference check
- Tier 3
Show text
preSad veSad vaato na suurir aa mahe dade suvrato na vaajam
Opening
Opening page.
Hebrew Ordinal
Showing 50 of 272 checked matches: 1 name, 271 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
preSad veSad vaato na suurir aa mahe dade suvrato na vaajam
yasya na indraH pibaad yasya maruto yasya vaaryamaNaa bhagaH
shuddho vRtraaNi jighnase shuddho vaajaM siSaasasi
sa tvam agne vibhaavasuH sRjan suuryo na rashmibhiH
maagotaayai sahasas putra maa nide .apa dveSaaMsy aa kRdhi
aadityai rudrair vasubhir na aa gahi mRLiikaaya na aa gahi
indra somam imam piba madhumantaM camuu sutam
yasyaa rushanto arcayaH prati bhadraa adRkSata
duuraad iheva yat saty a\ruNapsur ashishvitat
yaM vardhayantiid giraH patiM turasya raadhasaH
vRSaa vRSNe duduhe dohasaa divaH payaaMsi yahvo aditer adaabhyaH
ushantas tvaa ni dhiimahy ushantaH sam idhiimahi
maa te godatra nir araama raadhasa indra maa te gRhaamahi
shakra eNam piipayad vishvayaa dhiyaa hinvaanaM na vaajayum
indra okya\M didhiSanta dhiitayo devaaM+ achaa na dhiitayaH
yadaa vRtraM nadiivRtaM shavasaa vajrinn avadhiiH
satyam id vaa u taM vayam indraM stavaama naanRtam
vayaM tad vaH samraaja aa vRNiimahe putro na bahupaayyam
evaa jaj~naanaM sahase asaami vaavRdhaanaM raadhase ca shrutaaya
paraa Nudasva maghavann amitraan suvedaa no vasuu kRdhi
indra yathaa hy asti te .apariitaM nRto shavaH
tvaM hi raadhaspate raadhaso mahaH kSayasyaasi vidhataH
taa no vaajavatiir iSa aashuun pipRtam arvataH
οὔ ῥά τʼ ἀπείρητος μέμονε σταθμοῖο δίεσθαι,
ἧπαρ ὑπὸ πραπίδων, εἶθαρ δʼ ὑπὸ γούνατʼ ἔλυσε.
ἀλλήλων ἰότητι, χάριν ἄνδρεσσι φέροντες.
ὣς οἳ μὲν μάρναντο δέμας πυρὸς αἰθομένοιο·
ἥν περ ἐλαφροτάτην φάσʼ ἔμμεναι· ἀλλὰ σοὶ αὐτῷ
ἤν τινά που Δαναῶν προκαλέσσεται οἰόθεν οἶος
ὣς ἔφαθʼ, οἳ δʼ ἄρα τοῦ μάλα μὲν κλύον ἠδὲ πίθοντο·
εἴ πως ἱμείραιτο παραδραθέειν φιλότητι
ὣς εἰπὼν ποδὸς ἕλκε κατὰ κρατερὴν ὑσμίνην
ἆσσον ἰόνθʼ, ὅτε κέν τοι ἀάπτους χεῖρας ἐφείω.
ἵππους δὲ ξανθὰς ἑκατὸν καὶ πεντήκοντα
ἐξ ὀχέων· τοὶ δʼ ἱδρῶ ἀπεψύχοντο χιτώνων
ἔνθά τε Καύκωνες πόλεμον μέτα θωρήσσοντο.
κήδετο γὰρ Δαναῶν, ὅτι ῥα θνήσκοντας ὁρᾶτο.
Μηριόνην τε καὶ Ἀντίλοχον μήστωρας ἀϋτῆς·
καὶ θρὶξ ἐκ τῆς κεφαλῆς ὑμῶν οὐ μὴ ἀπόληται.
ἄφλαστον μετὰ χερσὶν ἔχων, Τρωσὶν δὲ κέλευεν·
τούτου γʼ ἑσπομένοιο καὶ ἐκ πυρὸς αἰθομένοιο
εἰσὶν ἐνὶ κλισίῃς ἐξαίρετοι, ἅς τοι Ἀχαιοὶ
Μηριόνην τε καὶ Ἀντίλοχον μήστωρας ἀϋτῆς·
ἀνδρῶν λικμώντων, ὅτε τε ξανθὴ Δημήτηρ
ἀλλὰ πρὶν κνέφας ἦλθε, τὸ νῦν ἐσάωσε μάλιστα
ἀλλά τέ μιν καθύπερθεν ἐπιρρέει ἠΰτʼ ἔλαιον·
وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّى عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ
يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَهِيلًا
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُنْكَرُونَ
فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنْظُرُونَ