- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible John 10:20
- Reference check
- Tier 1
Show text
And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him?
Opening
Opening page.
Hebrew Ordinal
Showing 50 of 272 checked matches: 1 name, 271 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him?
And he made haste, and came down, and received him joyfully.
He hath set me in dark places, as they that be dead of old.
yahvii Rtasya maataraa siidataam barhir aa sumat
uurdhvo vaajasya sanitaa yad a~njibhir vaaghadbhir vihvayaamahe
kad viSNava urugaayaaya reto bravaH kad agne sharave bRhatyai
na taM vidaatha ya imaa jajaanaanyad yuSmaakam antaram babhuuva
takSan naasatyaabhyaam parijmaanaM sukhaM ratham
pra punaanasya cetasaa somaH pavitre arSati
vayaM raajabhiH prathamaa dhanaany asmaakena vRjanenaa jayema
bhagam ugro .avase johaviiti bhagam anugro adha yaati ratnam
avyo vaare pari priyaM hariM hinvanty adribhiH
aa vaH piitayo .abhipitve ahnaam imaa astaM navasva\ iva gman
yavaM-yavaM no andhasaa puSTam-puSTam pari srava
agnir janmaani deva aa vi vidvaan dravad duuto devayaavaa vaniSThaH
yo agniH kravyavaahanaH pitRRn yakSad RtaavRdhaH
vayaM raajabhiH prathamaa dhanaany asmaakena vRjanenaa jayema
tvaM hy a\gne prathamo manotaasyaa dhiyo abhavo dasma hotaa
kaNvebhir dhRSNav aa dhRSad vaajaM darSi sahasriNam
induH paviSTa cetanaH priyaH kaviinaam matii
kayaa no agna Rtayann Rtena bhuvo navedaa ucathasya navyaH
indram id gaathino bRhad indram arkebhir arkiNaH
saa no duhiiyad yavaseva gatvii sahasradhaaraa payasaa mahii gauH
graavNaa tunno abhiSTutaH pavitraM soma gachasi
τὴν δὲ κατʼ ὀφθαλμῶν ἐρεβεννὴ νὺξ ἐκάλυψεν,
πεζὸς γὰρ τὰ πρῶτα λιπὼν νέας ἀμφιελίσσας
Ἕκτωρ· ἦ θήν μιν μάλα ἔλπετο θυμὸς ἑκάστου
πέμπε δέ μʼ ἐς Τροίην, καί μοι μάλα πόλλʼ ἐπέτελλεν
τῶν οἶος λιπόμην, οἳ δʼ ἄλλοι πάντες ὄλοντο.
ἀλλʼ ἤτοι ἐπὶ νυκτὶ φυλάξομεν ἡμέας αὐτούς,
τίς τʼ ἄρ σφωε θεῶν ἔριδι ξυνέηκε μάχεσθαι;
οὔ τι ἑκών, ἀλλʼ ἵππος ἐτείρετο, τὸν βάλεν ἰῷ
εἷος μέν ῥʼ ἀπάνευθε θεοὶ θνητῶν ἔσαν ἀνδρῶν,
εἰ μέν κʼ αὖθι μένων Τρώων πόλιν ἀμφιμάχωμαι,
λαῶν ὀτρυντὺν ποτιδέγμενος ἰσχαναάσθω·
ἶσον ἐμοὶ φάσθαι, τόν τε στυγέουσι καὶ ἄλλοι.
τὰς μέν τοι δώσει, μετὰ δʼ ἔσσεται ἣν τότʼ ἀπηύρα
καί ποτέ τις εἴπῃσιν ἰδὼν κατὰ δάκρυ χέουσαν·
πάντά τί μοι κατὰ θυμὸν ἐείσαο μυθήσασθαι·
λαοὶ ἕπονθʼ, ὡς εἴ τε μετὰ κτίλον ἕσπετο μῆλα
ἤματι τῷ ὅτʼ ἐμεῖο θεὰ Θέτις ἥψατο γούνων,
Τεῦκρον Μηριόνην τε Μέγην τʼ ἀτάλαντον Ἄρηϊ
πολλῶν ἑλκόντων, τάνυται δέ τε πᾶσα διὰ πρό·
Ζεὺς ὑψιβρεμέτης αὐτὸς παρατεκτήναιτο.
ἵππους ἐς πόλεμον πεπληγέμεν. αὐτὰρ Ἀπόλλων
κόπρος ἔην κεφαλῇ τε καὶ αὐχένι τοῖο γέροντος
καίετο δʼ ἲς ποταμοῖο ἔπος τʼ ἔφατʼ ἔκ τʼ ὀνόμαζεν·
ὣς οἳ μὲν μάρναντο δέμας πυρὸς αἰθομένοιο·
ὅππως Ἥφαιστός τʼ ἐθέλοι καὶ ἔργον ἄνοιτο.
أَفَرَأَيْتَ الَّذِي كَفَرَ بِآيَاتِنَا وَقَالَ لَأُوتَيَنَّ مَالًا وَوَلَدًا