- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Luke 21:13
- Reference check
- Tier 1
Show text
And it shall turn to you for a testimony.
Opening
Opening page.
Hebrew Ordinal
Showing 50 of 204 checked matches: 204 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
And it shall turn to you for a testimony.
Of the tribe of Naphtali, Nahbi the son of Vophsi.
So there was a division among the people because of him.
I have planted, Apollos watered; but God gave the increase.
These things I command you, that ye love one another.
And God came unto Balaam, and said, What men are these with thee?
And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah:
That I may make it manifest, as I ought to speak.
prati priyatamaM rathaM vRSaNaM vasuvaahanam
paavamaaniir yo adhyety RSibhiH sambhRtaM rasam
svaahaa vayaM kRNavaamaa haviiM+Si devo devaan yajatv agnir arhan
sa no bodhi shrudhii havam uruSyaa No aghaayataH samasmaat
yad antarikSe patathaH purubhujaa yad veme rodasii anu
yo devo devatamo jaayamaano maho vaajebhir mahadbhish ca shuSmaiH
ut tiSThataava pashyatendrasya bhaagam Rtviyam
indur indrasya sakhyaM juSaaNo devo devasya matsaro madaaya
shrudhi shrutkarNa vahnibhir devair agne sayaavabhiH
ye agnijihvaa uta vaa yajatraa aasadyaasmin barhiSi maadayadhvam
pashcaa sa daghyaa yo aghasya dhaataa jayema taM dakSiNayaa rathena
avantu maam uSaso jaayamaanaa avantu maa sindhavaH pinvamaanaaH
svaahaa stomasya vardhanaa pra kavii dhiitibhir naraa
vi vaaM ratho vadhvaaaa\ yaadamaano .antaan divo baadhate vartanibhyaam
tato viSam pra vaavRte paraaciir anu saMvataH
τὸ πρὶν ἐπʼ εἰρήνης, πρὶν ἐλθεῖν υἷας Ἀχαιῶν,
ἔνθα καὶ ἔνθα ποτῶνται ἀγαλλόμενα πτερύγεσσι
ὡς ἐμὸς οὔ ποτε θυμὸς ὑπερφίαλος καὶ ἀπηνής.
ὄρνυσθʼ οἳ καὶ τούτου ἀέθλου πειρήσεσθον.
Τηλεμάχοιο φίλον πατέρα προμάχοισι μιγέντα
ὣς ἡμεῖς τοσσαῦτʼ ἔτεα πτολεμίξομεν αὖθι,
οἳ δʼ ἅμα Πατρόκλῳ μεγαλήτορι θωρηχθέντες
ἐντρέπεται φίλον ἦτορ ἀνεψιοῦ κταμένοιο;
καί κέ τοι ἡμεῖς ταῦτά γʼ ὑποσχόμενοι τελέσαιμεν,
ἀλλὰ πίθεσθε καὶ ὔμμες, ἐπεὶ πείθεσθαι ἄμεινον·
στεῦτο δʼ ὅ γʼ ἀμφοτέρων ἀπολεψέμεν οὔατα χαλκῷ.
ὣς φάτο, Τυδεΐδης δʼ ἀνεχάζετο τυτθὸν ὀπίσσω
τὼ δʼ ἐπεὶ οὖν πίνοντʼ ἀφέτην πολυκαγκέα δίψαν
τετράφθω ποτὶ νῆας ὁμοκλητῆρος ἀκούσας,
Τρώων· ἀλλʼ εἴ τίς μοι ἀνὴρ ἅμʼ ἕποιτο καὶ ἄλλος
Τρῶας ἔπειθʼ Ἑλένην καὶ κτήματα πάντʼ ἀποδοῦναι,
εἰ δʼ οὗτος προτὶ ἄστυ μέγα Πριάμοιο ἄνακτος
αὐτὰρ ὃ νικηθεὶς δέπας οἴσεται ἀμφικύπελλον.
τοῖσιν δʼ ἀμβροσίην Σιμόεις ἀνέτειλε νέμεσθαι.
δράγματα δʼ ἄλλα μετʼ ὄγμον ἐπήτριμα πῖπτον ἔραζε,
πένταχα κοσμηθέντες ἅμʼ ἡγεμόνεσσιν ἕποντο.
ὅς τις δὲ Τρώων κοίλῃς ἐπὶ νηυσὶ φέροιτο
ληΐου ἀλδήσκοντος, ὅτε φρίσσουσιν ἄρουραι·
إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِبًا وَمَا نَحْنُ لَهُ بِمُؤْمِنِينَ
لَا يَسْتَوِي أَصْحَابُ النَّارِ وَأَصْحَابُ الْجَنَّةِ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ هُمُ الْفَائِزُونَ
قَالَ مَعَاذَ اللَّهِ أَنْ نَأْخُذَ إِلَّا مَنْ وَجَدْنَا مَتَاعَنَا عِنْدَهُ إِنَّا إِذًا لَظَالِمُونَ
إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ