- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Isaiah 3:23
- Reference check
- Tier 1
Show text
The glasses, and the fine linen, and the hoods, and the vails.
Opening
Opening page.
Hebrew Ordinal
Showing 50 of 208 checked matches: 1 name, 207 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
The glasses, and the fine linen, and the hoods, and the vails.
And Abraham bowed down himself before the people of the land.
My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:
And their brethren, Shebaniah, Hodijah, Kelita, Pelaiah, Hanan,
vetthaa hi nirRtiinaaM vajrahasta parivRjam
sa hi kSapaavaaM+ abhavad rayiiNaam atandro duuto yajathaaya devaan
yad yodhayaa mahato manyamaanaan saakSaama taan baahubhiH shaashadaanaan
vi dveSaaMsiinuhi vardhayeLaam madema shatahimaaH suviiraaH
raatahavyasya suSTutiM dadhRk stomair manaamahe
adevo yad abhy auhiSTa devaan sva\rSaataa vRNata indram atra
yadaa te maarutiir vishas tubhyam indra niyemire
evaa pavasva draviNaM dadhaana indre saM tiSTha janayaayudhaani
arcanta eke mahi saama manvata tena suuryam arocayan
aashiityaa navatyaa yaahy arvaa ~N aa shatena haribhir uhyamaanaH
ubhaa te baahuu raNyaa susaMskRta Rduupe cid RduuvRdhaa
abhi kSipaH sam agmata marjayantiir iSas patim
stotaaram id didhiSeya radaavaso na paapatvaaya raasiiya
arcaamasi viira brahmavaaho yaad eva vidma taat tvaa mahaantam
tam apsanta shavasa utsaveSu naro naram avase taM dhanaaya
kathaa kad asyaa uSaso vyu\STau devo martasya sakhyaM jujoSa
ta id vediM subhaga ta aahutiM te sotuM cakrire divi
maho divaH sadane jaayamaano .acikradad vRSabhaH sasminn uudhan
aad iiM tritasya yoSaNo hariM hinvanty adribhiH
triH sapta viSpuli~Ngakaa viSasya puSyam akSan
त्यक्त्वा देहं पुनर्जन्म नैति मामेति सोऽर्जुन
μίσγετο· μητρὸς γὰρ πυκινὴν ὠπίζετʼ ἐφετμήν.
ἀμεταμέλητα γὰρ τὰ χαρίσματα καὶ ἡ κλῆσις τοῦ θεοῦ.
χύντο χαμαὶ χολάδες· τὸν δὲ σκότος ὄσσε κάλυψεν
τῇδε μεθημοσύνῃ· ἀλλʼ ἐν φρεσὶ θέσθε ἕκαστος
τοῖσι δὲ καὶ μετέειπε Γερήνιος ἱππότα Νέστωρ·
κλέψαι δʼ ὀτρύνεσκον ἐΰσκοπον ἀργεϊφόντην.
πείθεσθαι, τότε δʼ αὖτε μετέπρεπον ἡρώεσσιν.
θᾶσσον ἀπʼ ὀφθαλμῶν, λαοὶ δʼ ἐπὶ ἔργα τράπωνται.
μαρνάμενον Σολύμοισι κατέκτανε κυδαλίμοισι·
ὁππόθι πιότατον πεδίον Καλυδῶνος ἐραννῆς,
ὣς φάτο, τὸν δʼ ἐνένιπε Μενοιτίου ἄλκιμος υἱός·
εὖ δέ τις ἵπποισιν δεῖπνον δότω ὠκυπόδεσσιν,
Λέγει ⸀αὐτῇ· Ὕπαγε φώνησον ⸂τὸν ἄνδρα σου⸃ καὶ ἐλθὲ ἐνθάδε.
ἐν φυλάκεσσʼ, ἵνα γάρ σφιν ἐπέφραδον ἠγερέθεσθαι.
νεῖκος ἀπωσαμένους δηΐους προτὶ ἄστυ δίεσθαι.
καὶ οὐκ ἤφιεν ἵνα τις διενέγκῃ σκεῦος διὰ τοῦ ἱεροῦ,
ἔνθʼ ἔνι μὲν φιλότης, ἐν δʼ ἵμερος, ἐν δʼ ὀαριστὺς
καὶ τοῦ μέν ῥʼ ἀφάμαρτεν, ὃ δʼ ἡνίοχον θεράποντα
οὓς ἐπὶ Πατρόκλῳ πέφνεν πόδας ὠκὺς Ἀχιλλεύς·
καὶ ἀνοίξας τὸ στόμα αὐτοῦ ἐδίδασκεν αὐτοὺς λέγων·
ἀντικρὺ χρόα τε ῥήξω σύν τʼ ὀστέʼ ἀράξω.
τὸν δʼ αὖτε προσέειπε μέγας κορυθαίολος Ἕκτωρ·
πέρσα μεθορμηθεὶς σὺν Ἀθήνῃ καὶ Διὶ πατρί,
إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ
يَا أَبَتِ لَا تَعْبُدِ الشَّيْطَانَ إِنَّ الشَّيْطَانَ كَانَ لِلرَّحْمَنِ عَصِيًّا