- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Numbers 26:11
- Reference check
- Tier 1
Show text
Notwithstanding the children of Korah died not.
Opening
Opening page.
Hebrew Ordinal
Showing 50 of 215 checked matches: 2 names, 213 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
Notwithstanding the children of Korah died not.
One golden spoon of ten shekels, full of incense:
Therefore said they unto him, How were thine eyes opened?
One golden spoon of ten shekels, full of incense:
One golden spoon of ten shekels, full of incense:
One golden spoon of ten shekels, full of incense:
One golden spoon of ten shekels, full of incense:
taan yajatraaM+ RtaavRdho .agne patniivatas kRdhi
aa dhuurSv a\smai dadhaataashvaan indro na vajrii hiraNyabaahuH
pra te ashnotu kukSyoH prendra brahmaNaa shiraH
prati tyaM caarum adhvaraM gopiithaaya pra huuyase
vidmaa hi tvaa tuvikuurmiM tuvideSNaM tuviimagham
yad vaam pajraaso ashvinaa havante yaatam iSaa ca viduSe ca vaajam
aa yaatv indro .avasa upa na iha stutaH sadhamaad astu shuuraH
brahmadviSo viSvag eno bharerata tad devaanaam avo adyaa vRNiimahe
svaador abhakSi vayasaH sumedhaaH svaadhyo\ varivovittarasya
yadaa gachaaty asuniitim etaam athaa devaanaaM vashaniir bhavaati
asti hi vaam iha stotaa smasi vaaM saMdRshi shriye
aad invasi vanino dhuumaketunaagne sakhye maa riSaamaa vayaM tava
priyo no astu vishpatir hotaa mandro vareNyaH
taani naraa jujuSaaNopa yaatam bRhad vadema vidathe suviiraaH
ud usriyaa janitaa yo jajaanaapaaM garbho nRtamo yahvo agniH
dashaavanibhyo dashakakSyebhyo dashayoktrebhyo dashayojanebhyaH
aso havyavaaL uta naH purogaa jyog eva diirghaM tama aashayiSThaaH
yad ditsasi stuvate maavate vasu nakiS Tad aa minaati te
ayaM vaajam bharati yaM sanoty asya priyaasaH sakhye syaama
etaa te agna ucathaani vedho juSTaani santu manase hRde ca
τοῦ μὲν γάρ τε κακοῦ τρέπεται χρὼς ἄλλυδις ἄλλῃ,
νῦν μοι τὴν κομιδὴν ἀποτίνετον, ἣν μάλα πολλὴν
ὁ δὲ ἐπεῖχεν αὐτοῖς προσδοκῶν τι παρʼ αὐτῶν λαβεῖν.
Πάτροκλος, τὸν πάντες ἀναστενάχουσιν Ἀχαιοί.
τόφρα μάλʼ ἀμφοτέρων βέλεʼ ἥπτετο, πῖπτε δὲ λαός·
δριμύ, τό τε προϊεῖσι μογοστόκοι Εἰλείθυιαι
πάπτηνεν δὲ ἕκαστος ὅπῃ φύγοι αἰπὺν ὄλεθρον.
κάπρον ἔχων ἐν χερσὶ παρίστατο ποιμένι λαῶν.
πεντήκοντα δʼ ἕλον δίφρους, δύο δʼ ἀμφὶς ἕκαστον
τόφρα μάλʼ ἀμφοτέρων βέλεʼ ἥπτετο, πῖπτε δὲ λαός.
ὣς φάτο, Πάτροκλος δʼ ἀνεχάζετο πολλὸν ὀπίσσω
πάντῃ ἐποιχόμενοι πρὶν αὖτʼ ἐν χερσὶ γυναικῶν
ἰδόντες δὲ τὸν ἀστέρα ἐχάρησαν χαρὰν μεγάλην σφόδρα.
Νεστορίδαι δʼ ὃ μὲν οὔτασʼ Ἀτύμνιον ὀξέϊ δουρὶ
πάπτηνεν δὲ ἕκαστος ὅπῃ φύγοι αἰπὺν ὄλεθρον.
ὣς φάθʼ, ὃ δʼ ἐν χερσὶ σκῆπτρον λάβε καί οἱ ὄμοσσεν·
Ἕκτωρ μὲν μετὰ τοῖσιν ὁμίλει μέρμερα ῥέζων
καὶ σῇ, ἐπεὶ πολέμοιο νέφος περὶ πάντα καλύπτει
τείχεος ἐντὸς ἐών, μὴ δὲ πρόμος ἵστασο τούτῳ
ἐγὼ ἐφύτευσα, Ἀπολλῶς ἐπότισεν, ἀλλὰ ὁ θεὸς ηὔξανεν·
قَالَ يَا قَوْمِ لَيْسَ بِي ضَلَالَةٌ وَلَكِنِّي رَسُولٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ذَلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ
فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنْطِقُونَ