- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Matthew 28:4
- Reference check
- Tier 1
Show text
And for fear of him the keepers did shake, and became as dead men.
Opening
Opening page.
Hebrew Ordinal
Showing 50 of 197 checked matches: 2 names, 195 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
And for fear of him the keepers did shake, and became as dead men.
One spoon of gold of ten shekels, full of incense:
For I lift up my hand to heaven, and say, I live for ever.
gavyaa vastreva vaasayanta in naro nir dhukSan vakSaNaabhyaH
yasya shvetaa vicakSaNaa tisro bhuumiir adhikSitaH
pade iva nihite dasme antas tayor anyad guhyam aavir anyat
sa jaayata prathamaH pastyaaaa\su maho budhne rajaso asya yonau
aryamaa No aditir yaj~niyaaso .adabdhaani varuNasya vrataani
shakema tvaa samidhaM saadhayaa dhiyas tve devaa havir adanty aahutam
asya devasya saMsady aniike yam martaasaH shyetaM jagRbhre
apraamisatya maghavan tathed asad indra kratvaa yathaa vashaH
pra su shrutaM suraadhasam arcaa shakram abhiSTaye
indro mahnaa mahato arNavasya vi muurdhaanam abhinad arbudasya
punaano yaati haryataH somo giirbhiH pariSkRtaH
apuurvyaa purutamaany asmai mahe viiraaya tavase turaaya
shRNutaM jaritur havam indraagnii vanataM giraH
ubhe dyaavaapRthivii vishvaminve aryamaa devo aditir vidhaataa
indram upa prashastaye puurviibhir jujuSe giraH
sam ajryaaaa\ parvatyaaaa\ vasuuni daasaa vRtraaNy aaryaa jigetha
Rtaaya pRthvii bahule gabhiire Rtaaya dhenuu parame duhaate
upo Su jaatam aaryasya vardhanam agniM nakSanta no giraH
tvaam asyaa vyuSi deva puurve duutaM kRNvaanaa ayajanta havyaiH
RduudareNa sakhyaa saceya yo maa na riSyed dharyashva piitaH
te hi yaj~neSu yaj~niyaasa uumaa aadityena naamnaa shambhaviSThaaH
sa ha shruta indro naama deva uurdhvo bhuvan manuSe dasmatamaH
yaabhiH kaaNvasyopa barhir aasadaM yaasad vajrii bhinat puraH
ὄχθας πὰρ ποταμοῖο Σκαμάνδρου, τῇ ῥα μάλιστα
ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· Ἐγὼ βρῶσιν ἔχω φαγεῖν ἣν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε.
τῶν μὲν πολλῶν θοῦρος Ἄρης ὑπὸ γούνατʼ ἔλυσεν·
Τρωσὶ μαχησόμενον· τὸν δʼ οὐχ ὑποδέξομαι αὖτις
τὸ τρίτον αὖτʼ ἔρριψε μέγας Τελαμώνιος Αἴας
τῷ δὲ Φόβος φίλος υἱὸς ἅμα κρατερὸς καὶ ἀταρβὴς
σίτου τε γλυκεροῖο περὶ φρένας ἵμερος αἱρεῖ,
σοὶ πάντες μαχόμεσθα· σὺ γὰρ τέκες ἄφρονα κούρην
ὣς τοὺς ἀμφοτέρους ἐξ ἵππων Τυδέος υἱὸς
Ὕπνε τί ἢ δὲ σὺ ταῦτα μετὰ φρεσὶ σῇσι μενοινᾷς;
τίς τὰρ τῶν ὄχʼ ἄριστος ἔην σύ μοι ἔννεπε Μοῦσα
ῥαιστῆρα κρατερήν, ἑτέρηφι δὲ γέντο πυράγρην.
χειρί τέ μιν κατέρεξεν ἔπος τʼ ἔφατʼ ἔκ τʼ ὀνόμαζε·
μάστιξεν δʼ ἵππους, τὼ δʼ οὐκ ἀέκοντε πετέσθην
παπταίνων· Τρῶες δὲ περισταδὸν ἄλλοθεν ἄλλος
σταθμοὺς ἀνθρώπων κεραΐζετον, ὄφρα καὶ αὐτὼ
ἔλθῃ ἀμυνόμενος· θνητὸς δέ νυ καὶ σὺ τέτυξαι.
πάντων μὲν κρατέειν ἐθέλει, πάντεσσι δʼ ἀνάσσειν,
αὔριον ὁρμηθεὶς σὺν τεύχεσιν, εὖ νύ τις αὐτὸν
τεῖχος δʼ οὐκ ἔχραισμε τετυγμένον, οὐδέ τι τάφρος,
لِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا فِيهِنَّ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
رَبَّنَا إِنَّكَ جَامِعُ النَّاسِ لِيَوْمٍ لَا رَيْبَ فِيهِ إِنَّ اللَّهَ لَا يُخْلِفُ الْمِيعَادَ
قَالَتْ أَنَّى يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ وَلَمْ أَكُ بَغِيًّا
وَلَنُذِيقَنَّهُمْ مِنَ الْعَذَابِ الْأَدْنَى دُونَ الْعَذَابِ الْأَكْبَرِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ