- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Psalms 106:35
- Reference check
- Tier 1
Show text
But were mingled among the heathen, and learned their works.
Opening
Opening page.
Hebrew Ordinal
Showing 50 of 172 checked matches: 1 name, 171 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
But were mingled among the heathen, and learned their works.
Let your loins be girded about, and your lights burning;
For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.
Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen.
And when he had thus spoken, he shewed them his hands and his feet.
yaj~nena yaj~nam ava yaj~niyaH san yaj~nas te vajram ahihatya aavat
yad dha te vishvaa girayash cid abhvaa bhiyaa dRLhaasaH kiraNaa naijan
tubhyaM taa a~Ngirastama vishvaaH sukSitayaH pRthak
eSaa yaasiiSTa tanve\ vayaaM vidyaameSaM vRjanaM jiiradaanum
vivasvataa cakSasaa dyaam apash ca devaa agniM dhaarayan draviNodaam
eSa vaaM stomo ashvinaav akaari maanebhir maghavaanaa suvRkti
adhaa hi tvaa pRthivyaaM shuurasaatau havaamahe tanaye goSv apsu
antar hy akhyad ubhe asya dhene athopa praid yudhaye dasyum indraH
amitrahaa vRtrahaa dasyuhaa ca vishvaa vasuuny aa bharaa tvaM naH
etaani vaam ashvinaa viiryaaaa\Ni pra puurvyaaNy aayavo .avocan
divi muurdhaanaM dadhiSe svarSaaM jihvaam agne cakRSe havyavaaham
tvaaM ha tyad indraarNasaatau sva\rmiiLhe nara aajaa havante
asmin hi vaH savane ratnadheyaM gamantv indram anu vo madaasaH
apaadhamad abhishastiir ashastihaathendro dyumny aabhavat
deva iva savitaa satyadharmendro na tasthau samare dhanaanaam
indraM kaamaa vasuuyanto agman sva\rmiiLhe na savane cakaanaaH
spardhante vaa u devahuuye atra yeSu dhvajeSu didyavaH patanti
ayaM devaanaam apasaam apastamo yo jajaana rodasii vishvashambhuvaa
tribhiS TvaM deva savitar varSiSThaiH soma dhaamabhiH
sa revac choca sa giro juSasva sa vaajaM darSi sa iha shravo dhaaH
aa no barhiH sadhamaade bRhad divi devaaM+ iiLe saadayaa sapta hotRRn
agnir amRto abhavad vayobhir yad enaM dyaur janayat suretaaH
diva aajaataa divyaa suparNaa kayaa shaciinaam bhavathaH shaciSThaa
pra hotaa jaato mahaan nabhovin nRSadvaa siidad apaam upasthe
athaita vaajaa amRtasya panthaaM gaNaM devaanaam RbhavaH suhastaaH
sa tvaM no agne .aviteha bodhy adhi shravaaMsi dhehi nas tanuuSu
kiM te brahmaaNo gRhate sakhaayo ye tvaayaa nidadhuH kaamam indra
ἔπειτα ὤφθη Ἰακώβῳ, εἶτα τοῖς ἀποστόλοις πᾶσιν·
ὤσαιτο προτὶ ἄστυ, πολέων δʼ ἀπὸ θυμὸν ἕλοιτο.
τῷ πρώτῳ· ἀτὰρ αὖ τῷ δευτέρῳ ἵππον ἔθηκεν
στήθεός ἐστι κανών, ὅν τʼ εὖ μάλα χερσὶ τανύσσῃ
πρὸς Τρώων· τῶν οὔ τι μετατρέπῃ οὐδʼ ἀλεγίζεις·
Ἴλιον εἰς ἅμʼ ἕποντο πεποιθότες, οἷσιν ἔπειτα
ἀλλʼ εἶπον ὑμῖν ὅτι καὶ ἑωράκατέ με καὶ οὐ πιστεύετε.
ἀλλʼ ἴομεν προτὶ ἄστυ, πίθεσθέ μοι· ὧδε γὰρ ἔσται·
δοκιμάζοντες τί ἐστιν εὐάρεστον τῷ κυρίῳ·
χέρνιβον ἀμφίπολος πρόχοόν θʼ ἅμα χερσὶν ἔχουσα.
δύσεθʼ ἁλὸς κατὰ κῦμα, Θέτις δʼ ὑπεδέξατο κόλπῳ
ὄφρα τις ἐρρίγῃσι καὶ ὀψιγόνων ἀνθρώπων
οἳ δʼ ὥς θʼ ἡμίονοι κρατερὸν μένος ἀμφιβαλόντες
μίστυλλόν τʼ ἄρα τἆλλα καὶ ἀμφʼ ὀβελοῖσιν ἔπειραν,
Κύπριδα μὲν πρῶτα σχεδὸν οὔτασε χεῖρʼ ἐπὶ καρπῷ,
τὸν δʼ οὐ ταρβήσας προσέφη κορυθαίολος Ἕκτωρ·
أُولَئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ مِنْ رَبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ
قَالُوا جَزَاؤُهُ مَنْ وُجِدَ فِي رَحْلِهِ فَهُوَ جَزَاؤُهُ كَذَلِكَ نَجْزِي الظَّالِمِينَ