- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Jeremiah 7:1
- Reference check
- Tier 1
Show text
The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,
Opening
Opening page.
Hebrew Ordinal
Showing 40 of 192 checked matches: 2 names, 190 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,
David therefore calleth him Lord, how is he then his son?
And if I also ask you, ye will not answer me, nor let me go.
Then departed Barnabas to Tarsus, for to seek Saul:
Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him.
aagne sthuuraM rayim bhara pRthuM gomantam ashvinam
sahasriNa upa no maahi vaajaan yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
apabhartaa rapaso daivyasyaabhii nu maa vRSabha cakSamiithaaH
ushann u Su NaH sumanaa upaake somasya nu suSutasya svadhaavaH
bhajanta vishve devatvaM naama RtaM sapanto amRtam evaiH
iha pra bruuhi yatamaH so agne yo yaatudhaano ya idaM kRNoti
haMsair iva sakhibhir vaavadadbhir ashmanmayaani nahanaa vyasyan
adhvaryo viira pra mahe sutaanaam indraaya bhara sa hy a\sya raajaa
yad dha dyaavaapRthivii aaviveshiir athaabhavaH puurvyaH kaarudhaayaaH
viduS Te tasya medhiraas teSaaM shravaaMsy ut tira
bhuvan yathaa no vishve vRdhaasaH karan suSaahaa vithuraM na shavaH
bhartaa vajrasya dhRSNoH pitaa putram iva priyam
yas tvaa svashvaH suhiraNyo agna upayaati vasumataa rathena
amanthiSTaam bhaarataa revad agniM devashravaa devavaataH sudakSam
Rtasya vaa vanuSe puurvyaaya namo yemaano ashvinaa vavartat
janiSThaa ugraH sahase turaaya mandra ojiSTho bahulaabhimaanaH
ye ha tye te sahamaanaa ayaasas tveSaaso agne arcayash caranti
tvaM no asyaa indra durhaNaayaaH paahi vajrivo duritaad abhiike
ἐν παλάμῃς φορέουσι δικασπόλοι, οἵ τε θέμιστας
ἦ ῥα καὶ ἀγκὰς ἔμαρπτε Κρόνου παῖς ἣν παράκοιτιν·
πλησίον, ἔνθα Θέτις περ, ἐπὶ θρόνου ἷζε φαεινοῦ,
στῆν ῥα μετὰ προμάχοισιν· ἀτὰρ μεγάθυμοι Ἐπειοὶ
ἀμφοτέρω μὲν μᾶλλον· ὃ γάρ κʼ ὄχʼ ἄριστον ἁπάντων
ὃς σεῦ ἅμα κρείσσων καὶ φίλτερος ἀθανάτοισιν;
ἐσπάσατο στέρνοιο, ἐρύσσατο δὲ ξίφος ὀξύ,
πρώτῃσιν δὲ πύλῃσι πολυπτύχου Οὐλύμποιο
ἕλκε δὲ δουρὸς ἑλὼν ὑπὲρ ἄντυγος, ὡς ὅτε τις φὼς
ἀθανάτων κεχολῶσθαι, ὅτι φρεσὶ μαινομένῃσιν
ἐὰν δὲ ἄλλῳ ἀποκαλυφθῇ καθημένῳ, ὁ πρῶτος σιγάτω.
ὣς τῶν οὔ τινι θυμὸς ἐνὶ στήθεσσιν ἐτόλμα
κάτθανε καὶ Πάτροκλος, ὅ περ σέο πολλὸν ἀμείνων.
εἰ δέ μιν οἰκτίρεις καί τοι φίλος ἔπλετο θυμῷ
يَدْعُو لَمَنْ ضَرُّهُ أَقْرَبُ مِنْ نَفْعِهِ لَبِئْسَ الْمَوْلَى وَلَبِئْسَ الْعَشِيرُ
قَالُوا سُبْحَانَكَ لَا عِلْمَ لَنَا إِلَّا مَا عَلَّمْتَنَا إِنَّكَ أَنْتَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ