- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Numbers 16:48
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Hebrew Ordinal
Showing 50 of 168 checked matches: 1 name, 167 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
And he stood between the dead and the living; and the plague was stayed.
For the earth is the Lord’s, and the fulness thereof.
And Resen between Nineveh and Calah: the same is a great city.
Use hospitality one to another without grudging.
And now, O ye priests, this commandment is for you.
Yet now hear, O Jacob my servant; and Israel, whom I have chosen:
yaM devaaso .avatha vaajasaatau yaM traayadhve yam pipRthaaty aMhaH
codayaami ta aayudhaa vacobhiH saM te shishaami brahmaNaa vayaaMsi
vishvaa dyumnaa vRSNyaa maanuSaaNaam asmabhyaM daa harivo maadayadhyai
aryamya\M varuNa mitrya\M vaa sakhaayaM vaa sadam id bhraataraM vaa
yeneme citra vajrahasta rodasii obhe sushipra praaH
na vaayanti subhvo\ devayuktaa ye vaaM dhuurSu taraNayo vahanti
ud dharSaya maghavann aayudhaany ut satvanaam maamakaanaam manaaMsi
shaakmanaa shaako aruNaH suparNa aa yo mahaH shuuraH sanaad aniiLaH
dadhaami te madhuno bhakSam agre hitas te bhaagaH suto astu somaH
purudaMsaa purutamaa puraajaamartyaa havate ashvinaa giiH
devaa no yathaa sadam id vRdhe asann apraayuvo rakSitaaro dive -dive
kSamedam anyad divy a\nyad asya sam ii pRcyate samaneva ketuH
uurdhvo bhava prati vidhyaadhy asmad aaviS kRNuSva daivyaany agne
svayur indra svaraaL asi smaddiSTiH svayashastaraH
pra ye vasubhya iivad aa namo dur ye mitre varuNe suuktavaacaH
nRSad varasad Rtasad vyomasad abjaa gojaa Rtajaa adrijaa Rtam
aa bhaaratii bhaaratiibhiH sajoSaa iLaa devair manuSye\bhir agniH
ut purastaat suurya eti vishvadRSTo adRSTahaa
adha smaa te pari caranty ajara shruSTiivaano naajara
tasya vaa tvam mana ichaa sa vaa tavaadhaa kRNuSva saMvidaM subhadraam
indra ekaM suurya ekaM jajaana venaad ekaM svadhayaa niS TatakSuH
sa no rakSiSad duritaad avadyaad asmaan gRNata uta no maghonaH
aviin no agnir havyaan namobhiH preSTho asmaa adhaayi stomaH
aadityaa rudraa vasavaH sudaanava imaa brahma shasyamaanaani jinvata
adha yad eSaaM niyutaH paramaaH samudrasya cid dhanayanta paare
imaa rudraaya sthiradhanvane giraH kSipreSave devaaya svadhaavne
ἐξῆλθον ἐκ τῆς πόλεως καὶ ἤρχοντο πρὸς αὐτόν.
Σαρπηδὼν δʼ ἄρʼ ἔπαλξιν ἑλὼν χερσὶ στιβαρῇσιν
μὴ δέ τί τοι θάνατος μελέτω φρεσὶ μηδέ τι τάρβος·
εὖτέ με τυτθὸν ἐόντα Μενοίτιος ἐξ Ὀπόεντος
ἄκρον ὑπὸ λόφον αὐτόν, ὃ δὲ προσιόντα μέτωπον
πολλὸν ἀπὸ πρὸ φέρων λοῦσον ποταμοῖο ῥοῇσι
ἀμφὶ δʼ ἄρʼ αὐτῷ βαῖνʼ ὥς τις περὶ πόρτακι μήτηρ
τὸ πρίν· ἀτὰρ μὲν νῦν γε πολὺ προβέβηκας ἁπάντων
καρπαλίμοισι πόδεσσι· θεοὶ δʼ ἐς πάντες ὁρῶντο·
καὶ Φρυγίη καθύπερθε καὶ Ἑλλήσποντος ἀπείρων,
καὶ ὑμεῖς δὲ μαρτυρεῖτε, ὅτι ἀπʼ ἀρχῆς μετʼ ἐμοῦ ἐστε.
τῶν δύο μοιράων, τριτάτη δʼ ἔτι μοῖρα λέλειπται.
τοῦ δʼ ἀπὸ μὲν γλῶσσαν πρυμνὴν τάμε χαλκὸς ἀτειρής,
πόντῳ μέν τε πρῶτα κορύσσεται, αὐτὰρ ἔπειτα
μύρονται· τό μοι οὔ τι μετὰ φρεσὶ ταῦτα μέμηλεν,
قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ
وَكَانَ فِي الْمَدِينَةِ تِسْعَةُ رَهْطٍ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ
وَجَعَلْنَا ابْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُ آيَةً وَآوَيْنَاهُمَا إِلَى رَبْوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَمَعِينٍ