- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Romans 11:29
- Reference check
- Tier 1
Show text
For the gifts and calling of God are without repentance.
Opening
Opening page.
Hebrew Ordinal
Showing 50 of 163 checked matches: 2 names, 161 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
For the gifts and calling of God are without repentance.
And they departed into a desert place by ship privately.
Man is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away.
And Noah lived after the flood three hundred and fifty years.
And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people.
Of the Levites, Hashabiah the son of Kemuel: of the Aaronites, Zadok:
For by thee I have run through a troop: by my God have I leaped over a wall.
Let the brother of low degree rejoice in that he is exalted:
And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked.
The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
And their sins and iniquities will I remember no more.
indraaviSNuu tat panayaayyaM vaaM somasya mada uru cakramaathe
sa yaamann agne stuvate vayo dhaaH pra devayan yashasaH saM hi puurviiH
arvaaciinaiH pathibhir ye rajiSThaa aa pavasva saumanasaM na indo
te no raayo dyumato vaajavato daataaro bhuuta nRvataH purukSoH
yathaa cin no abodhayaH satyashravasi vaayye sujaate ashvasuunRte
putram iva pitaraav ashvinobhendraavathuH kaavyair daMsanaabhiH
syaama te jayataH shakra medino yathaa vayam ushmasi tad vaso kRdhi
vardhad ukthair vacobhir aa hi nuunaM vy adhvaiti payasa usriyaayaaH
uta na iim maruto vRddhasenaaH smad rodasii samanasaH sadantu
sa id agniH kaNvatamaH kaNvasakhaaryaH parasyaantarasya taruSaH
mumukSvo\ manave maanavasyate raghudruvaH kRSNasiitaasa uu juvaH
vaishvaanaro yaasv agniH praviSTas taa aapo deviir iha maam avantu
juSanta vishvaany asya karmopastutim bharamaaNasya kaaroH
imam mahe vidathyaaaa\ya shuuSaM shashvat kRtva iiDyaaya pra jabhruH
yuSmaakam astu taviSii paniiyasii maa martyasya maayinaH
eko bahuunaam asi manyav iiLito vishaM-vishaM yudhaye saM shishaadhi
sa marmRjaana indriyaaya dhaayasa obhe antaa rodasii harSate hitaH
ahaM cana tat suuribhir aanashyaaM tava jyaaya indra sumnam ojaH
agneH puurve bhraataro artham etaM rathiivaadhvaanam anv aavariivuH
pra maa yuyujre prayujo janaanaaM vahaami sma puuSaNam antareNa
yan marutaH sabharasaH svarNaraH suurya udite madathaa divo naraH
ni yad yuvethe niyutaH sudaanuu upa svadhaabhiH sRjathaH puraMdhim
dhiyaa shamii sacate sem abhi pravad divas kavandham ava darSad udriNam
yaa sadya usraa vyuSi jmo antaan yuyuuSataH pary uruu varaaMsi
nir aratnau maghavaa taM dadhaati brahmadviSo hanty anaanudiSTaH
aa rashmayo gabhastyo sthuurayor aadhvann ashvaaso vRSaNo yujaanaaH
mahas te sato vi caranty arcayo divi spRshanti bhaanavaH
saa te jiivaatur uta tasya viddhi maa smaitaadRg apa guuhaH samarye
sa no devaH savitaa paayur iiDya aa sarvataatim aditiM vRNiimahe
taabhir uu Su vRtrahatye .aviir na ebhish ca vaajair mahaan na ugra
iSkartaaram adhvarasya pracetasaM kSayantaM raadhaso mahaH
yuvaM shriyam ashvinaa devataa taaM divo napaataa vanathaH shaciibhiH
shrutkarNaM saprathastamaM tvaa giraa daivyam maanuSaa yugaa
keno nu kaM shromatena na shushruve januSaH pari vRtrahaa
ταῦτʼ ἄρα οἱ φρονέοντι παρίστατο Φοῖβος Ἀπόλλων
θύνοντʼ ἐν προμάχοισιν ἐναίροντα στίχας ἀνδρῶν,
Τρωσὶ φιλοπτολέμοισιν· ἀτιμότερον δέ με θήσεις·