- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Joshua 2:8
- Reference check
- Tier 1
Show text
And before they were laid down, she came up unto them upon the roof;
Opening
Opening page.
Hebrew Ordinal
Showing 48 of 150 checked matches: 2 names, 148 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
And before they were laid down, she came up unto them upon the roof;
And Samuel called the people together unto the LORD to Mizpeh;
For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.
And last of all he was seen of me also, as of one born out of due time.
Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.
Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha.
And said, Hail, King of the Jews! and they smote him with their hands.
For God maketh my heart soft, and the Almighty troubleth me:
For he looketh to the ends of the earth, and seeth under the whole heaven;
And if ye will receive it, this is Elias, which was for to come.
And Moses took the rod from before the LORD, as he commanded him.
And said, O sir, we came indeed down at the first time to buy food:
That it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth.
Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
Neither can they prove the things whereof they now accuse me.
idaM havir maghavan tubhyaM raatam prati samraaL ahRNaano gRbhaaya
dveSoyutam aa vivaasanti dhiibhir damuunasaM gRhapatim amuuram
traataa tokasya tanaye gavaam asy animeSaM rakSamaaNas tava vrate
tvaam agne pradiva aahutaM ghRtaiH sumnaayavaH suSamidhaa sam iidhire
yasmin vRkSe madhvadaH suparNaa nivishante suvate caadhi vishve
praataryaavaaNaa prathamaa yajadhvam puraa gRdhraad araruSaH pibaataH
uta sya na ushijaam urviyaa kavir ahiH shRNotu budhnyo\ haviimani
manyuM visha iiLate maanuSiir yaaH paahi no manyo tapasaa sajoSaaH
abhraaji shardho maruto yad arNasam moSathaa vRkSaM kapaneva vedhasaH
yuvaam indraagnii vasuno vibhaage tavastamaa shushrava vRtrahatye
aasya shravasyaad ratha aa ca ghoSaat puruu sahasraa pari vartayaate
sa roruvad abhi puurvaa acikradad upaaruhaH shrathayan svaadate hariH
ava spRdhi pitaraM yodhi vidvaan putro yas te sahasaH suuna uuhe
duraadhyo\ aditiM srevayanto .acetaso vi jagRbhre paruSNiim
ta aadityaa aa gataa sarvataataye bhuuta devaa vRtratuuryeSu shambhuvaH
suparNaM vipraaH kavayo vacobhir ekaM santam bahudhaa kalpayanti
o hi vartante rathyeva cakraanyam-anyam upa tiSThanta raayaH
puniiSe vaam arakSasam maniiSaaM somam indraaya varuNaaya juhvat
ko no mahyaa aditaye punar daat pitaraM ca dRsheyam maataraM ca
maa kaakambiiram ud vRho vanaspatim ashastiir vi hi niinashaH
svaryavo matibhis tubhyaM vipraa indraaya vaahaH kushikaaso akran
ya eka id dhavyash carSaNiinaam indraM taM giirbhir abhy a\rca aabhiH
brahmaa devaanaam padaviiH kaviinaam RSir vipraaNaam mahiSo mRgaaNaam
pishaa giro maghavan gobhir ashvais tvaayataH shishiihi raaye asmaan
gayasphaanaH prataraNaH suviiro .aviirahaa pra caraa soma duryaan
uccaa vy a\khyad yuvatiH punarbhuur oSaa agan prathamaa puurvahuutau
yo radhrasya coditaa yaH kRshasya yo brahmaNo naadhamaanasya kiireH
brahmaNas pate tvam asya yantaa suuktasya bodhi tanayaM ca jinva
ko vas traataa vasavaH ko varuutaa dyaavaabhuumii adite traasiithaaM naH
prati yac caSTe anRtam anenaa ava dvitaa varuNo maayii naH saat
tasmaa indraaya madhumantam uurmiM devamaadanam pra hiNotanaapaH
itthaa sRjaanaa anapaavRd arthaM dive -dive viviSur apramRSyam
قَالُوا بَلْ أَنْتُمْ لَا مَرْحَبًا بِكُمْ أَنْتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَنَا فَبِئْسَ الْقَرَارُ